jiyi2 发表于 2006-4-1 14:01

不明白的两句话

Da aber jede Schnittstellen eine Gefahr für die Sicherheit des Gutes darstellt, ist dies bei einer eventuell bereits beschädigten Verpackung eine weitere Gefahr für das Produkt.
因为每次的交接对于货物的安全都会产生危险。。。。后面的我就不知道怎么翻译好了。
Wenn das Gut eingelagert wird, setzen sich die Probleme der schlechten Ladungssicherung zu einer teilweise bedrohlichen Lagergutsicherung fort.
当货物被存入仓库是,。。。。后面的也是不明白他要说什么。

baofie 发表于 2006-4-2 11:09

ist dies bei einer eventuell bereits beschädigten Verpackung eine weitere Gefahr für das Produkt.如果包装要是有所损坏,那对产品就更加危险了。
Wenn das Gut eingelagert wird, setzen sich die Probleme der schlechten Ladungssicherung zu einer teilweise bedrohlichen Lagergutsicherung fort.
产品储存的时候,如果储存安全性能不好的话,就更加导致产品的保存危险

jiyi2 发表于 2006-4-2 16:20

原来是这么去理解的,谢谢baofie了。终于明白什么意思了!!
页: [1]
查看完整版本: 不明白的两句话