(求助)FERIENWOHNUNG硬要我交钱
事情是这样的,我们一共6个朋友一个月前,也就是3月份的时候决定4月29日至5月1日去国王湖玩,所以在网上预定了一个FERIENWOHNUNG,当时是网上填的表,然后EMAIL和他们联系的。可是由于行程发生变化,那天我们去不了了,我们提前一个星期给他们发了EMAIL说要取消预定他们的FERIENWOHNUNG。
今天他们给我们发了信,要求我们把所有的住宿钱都汇给他们,说是因为为了给我们预留房间,他们推掉了别的很多人。
关键是当初预定的时候,他们既没有收我们的保证金,也没有告诉我们如果取消预定会如何解决。我们也就是填表问了一下情况,然后EMAIL订的房间,之间也没有签过任何合同。 但他说他有我们的MIETVERTRAG和我们的住址。请问一下各位,这个钱,我们一定要给吗?一共大概160欧,如果我们不给,会有什么后果吗? 网上填表的时候因该写出来了如果要退的话,必须在多少天前通知阿$frage$ 没有写,因为当时填表,我们也只是问问情况而已,根本就没有预定,后来他们收到我们填的表了以后,再给我们回EMAIL告诉我们具体多少钱,房子有没有空等等,我们再去的EMAIL说订的,他就说收到之后就没联系了,之间所有的EMAIL上都没提到过如果取消预定要怎么办,也没有提到过要提前多少时候取消预定。 我不是学法的,只是说说个人想法,等一会儿一定会有高手来解说滴:P
如果真是像楼主所说的所有的EMAIL上都没提到过如果取消预定要怎么办,你们也没有预定的话,我是你我就先客客气气的写封信过去,就把这些话说一遍,强调你们并没有verbindlich reservieren, 他们也没有提醒你们关于Stornokosten的问题。至于他们的房子是因为你们没有租出去,这一点你无法考证,所以你不能承担这个费用。 这个是我第一次在网上填的询问表格,里面涂掉的地方,是我填过的内容 光看这个看不出来,是在那个网页上订的阿,我去帮你看看有没有Buchungsbedingungen什么的
[ 本帖最后由 小狮子 于 2006-4-27 17:07 编辑 ] 查查AGB... 他们接到表,给我回了封信,全文如下:
Sehr geehrter Herr ******,
zu Ihrer Anfrage kann ich Ihnen mitteilen, unsere große Ferienwohnung hat zwei getrennte Schlafzimmer und ist geeignet für vier Erwachsene. Es wäre dann in der Zeit vom 29.04. bis 01. Mai 2006, also zwei Nächte. Die Kosten hierfür belaufen sich auf
Euro 17,-- pro Person und pro Nacht. In diesem Preis ist alles enthalten, Bettwäsche, Strom, Kurtaxe und Endreinigung.
Sollten Sie daran interessiert sein, bitte ich um Rückmeldung.
Mit freundlichen Grüßen
Karin Schröer
Bahnhofstr. 9, 83471 Berchtesgaden
Tel.: 08652 / 2614, Mobil: 0170 5544102
Fax:08652 / 978444
我接到信,给他们回了,说我订了,然后他们一直没有回信,过了几天之后,我又去了一封MAIL询问他们是否收到我的MAIL
如下:
> Sehr geehrte Frau Schroeer,
>
> ich habe eine Buchungsemail zu Ihnen geschickt, aber noch keineBestaetigung
von Ihnen bekommen. 4 Personen ab 29.04 bis 01.05.?WennSie diese Email
erhalten, bitte antworten Sie mich per Email. VielenDank!
>
> mit Gruessen
又过了几天,他们给我们回信了,如下:
Sehr geehrter Herr **********,
Ihre Buchungsbestätigung habe ich mit Dank erhalten. Ihre Buchung geht, wie
beschriebenin Ordnung. Wir freuen uns, dass Sie am 29.4. bis 01.05. bei uns
sein werden.
Mit freundlichen Grüssen
Karin Schroeer
这封信后,我们又有两个同学说也去,所以就打电话给他们,又订了一间双人房,之间也没有提到任何关于STRONOKOSTEN的问题以及取消的时间问题,他们只是满口答应说没有问题了。
然后上个周末,由于行程发生变化,我们去了MAIL说行程有变,无法去那里了,原先订的房间请帮我们取消。他们到今天才来信,如下:
Sehr geehrter Herr *******,
wir haben extra für Sie und Ihre Freunde unsere beiden Ferienwohnungen für zwei Tage bzw. zwei Übernachtungen reserviert und freigehalten. Für den Feiertag am 1. Mai hatten wir verschiedene Anfragen, die ich Ihretwegen abgesagt habe. Nun bekommen wir so kurzfristig natürlich keine Gäste mehr in die Wohnungen.
Ich habe Sie am Telefon extra darauf hingewiesen, dass wir normalerweise für so eine kurze Zeitspanne die Ferienwohnungen nicht vermieten. Wir sind kein Hotel, deshalb ist der von Ihnen bestätigte Mietvertrag für die Ferienwohnungen bindend. Nur weilsie mir glaubhaft versicherten, dass Sie sechs Studenten aus ****** sind und zusammen wohnen wollten, habe ich eine Ausnahme gemacht und Ihnen beide Ferienwohnungen zum Sonderpreis angeboten.
Wir haben nun einen Mietausfall, den ich Ihnen in Rechnung stellen muss und zwar:
Ferienwohnung 2 - vier Erwachsene: Pro Person 17,--Euro= 68,-- x 2 Übernachtungen
我的估计
再那个Ferienhaus向楼主报价的时候,email中类似这样一句话Es gelten ausschließlich unsere Allgemeine Geschaeftsbedingungen.
楼主去查查 原帖由 fc200x 于 2006-4-27 17:11 发表
再那个Ferienhaus向楼主报价的时候,email中类似这样一句话
Es gelten ausschließlich unsere Allgemeine Geschaeftsbedingungen.
楼主去查查
嗯,我也是这样想的,所以说去订的网上查查。
页:
[1]
2