jemand zugestiegen 是什么意思?
当列车员问:jemand zugestiegen.是什么意思?是不是在问在列车中间停站时上来的乘客是否还有人没有验票? 嗯,列车员实际上的意思是问是否还有人没有验票,但是zugestiegen的书面意思只是"新上车"。如果不是列车员说zusteigen的话就没有查票的意思了
例子
A: Wollen wir zusammen zur Uni fahren?
B: Können wir gerne machen. Ich nehme die U1 und du steigst dann am Hauptbahnhof zu. 原帖由 小狮子 于 2006-5-2 15:33 发表
嗯,列车员实际上的意思是问是否还有人没有验票,但是zugestiegen的书面意思只是"新上车"。
如果不是列车员说zusteigen的话就没有查票的意思了
例子
A: Wollen wir zusammen zur Uni fahren?
...
受教拉.那就是说zugestiegen是指刚刚上车的人(询问是否查票). 原帖由 abendrobotor 于 2006-5-2 19:32 发表
受教拉.那就是说zugestiegen是指刚刚上车的人(询问是否查票).
?
这个没看懂。。。:lol:
zugestiegen是刚刚上车了的意思,列车员问jemand zugestiegen的意思是说
谁是刚刚上车了的? (对于列车员来说刚刚上车了的他都没看见,当然还没有查过票)
列车员很多时候是这样问
列车员: jemand zugestiegen?
乘客: Ja Ich.
列车员: Die Fahrkarte bitte. 原帖由 小狮子 于 2006-5-2 20:49 发表
?
这个没看懂。。。:lol:
zugestiegen是刚刚上车了的意思,列车员问jemand zugestiegen的意思是说
谁是刚刚上车了的? (对于列车员来说刚刚上车了的他都没看见,当然还没有查过票)
列车员很多时候 ...
刚来德国的时候,听到列车员说“Fahrschein”,还以为查驾照呢$害羞$
PS,汽车车牌叫什么?$frage$
[ 本帖最后由 jamesfang23 于 2006-5-3 22:55 编辑 ] 原帖由 jamesfang23 于 2006-5-3 22:54 发表
刚来德国的时候,听到列车员说“Fahrschein”,还以为查驾照呢$害羞$
PS,汽车车牌叫什么?$frage$
Fahrschein 后面他们会加一个bitte~!:D
牌照叫Kennzeichen:P 斑竹的德语一定很棒。
页:
[1]