怎么说:他将注定一事无成
或者:他将注定得不到那个女孩。。。注定在这里怎么翻译啊? 原帖由 茉莉花茶2006 于 2006-5-21 15:55 发表
或者:他将注定得不到那个女孩。。。
注定在这里怎么翻译啊?
注定可以说 zweifellos ,ohne zweifel , sicherlich,mit sicherheit , bestimmt等等
"他将注定一事无成 ",(太狠了点吧,这是说谁啊), 我提供一个可能 , er wird sichlich nichts zustandebringen
或者 er kann niemals siegen ,er kann niemals irgendetwas von demwas er wollte kriegen.
"他将注定得不到那个女孩",可以说,es wird mit den beiden nicht klappen , sie ist nicht für ihn zu haben.
[ 本帖最后由 小老鼠和小猴 于 2006-5-21 16:49 编辑 ] 原帖由 小老鼠和小猴 于 2006-5-21 16:41 发表
注定可以说 zweifellos ,ohne zweifel , sicherlich,mit sicherheit , bestimmt等等
"他将注定一事无成 ",(太狠了点吧,这是说谁啊), 我提供一个可能 , er wird sichlich nichts zustandebri ...
谢谢!!!
er wird mit den beiden nicht klappen, 是什么意思??? 原帖由 茉莉花茶2006 于 2006-5-21 16:43 发表
谢谢!!!
er wird mit den beiden nicht klappen, 是什么意思???
写错了,是 es wird nicht klappen.
主观上判断,肯定不成的意思
就是说,他俩肯定不成。
页:
[1]