谁能帮我翻译几个句子
大家好!我去德国面试了一趟,这次旅游费用对方学校报销,但是是德语版的。本人对德语一点不懂,查找在线翻译或者词典,还是解释不清楚里面的一些句子。所以,请好心人帮帮忙!先谢谢了。1) Reisebeginn von Wohnung / Dienststelle mit:
2) Bei Auslandsreisen: Zeit des Grenzübertritts (Ausreise), Bei Flugreisen: Landung
3) Beginn des Dienstgeschäftes
4) Fahrten am auswärtigen Geschäftsort
5) Dienst-Kfz / Privat-Kfz
6) Bahn, Großkundenrabatt, BahnCard, Mitfahrer
期盼着您的答复!谢谢!
为什么没人帮我呀
$郁闷$谁能帮我呀:mad: 1) Reisebeginn von Wohnung / Dienststelle mit:出差是从家还是从单位出发的,用的什么交通工具
2) Bei Auslandsreisen: Zeit des Grenzübertritts (Ausreise), Bei Flugreisen: Landung
出国:1。如果你是开车出差,请给出国家界限的时间,比如你从德国去法国,就是到德法交界的时间
2。如果你是坐飞机出差,就是飞机到达目的地时间
3) Beginn des Dienstgeschäftes
出差的开始
4) Fahrten am auswärtigen Geschäftsort
在出差的那个地方都开车或坐车到过哪里,几次?
5) Dienst-Kfz / Privat-Kfz
用公司的车还是自己的车
6) Bahn, Großkundenrabatt, BahnCard, Mitfahrer
这个可能是一个选项,你没写题目,所以我不知道具体是什么,就给你翻译一下词的意思好了
Bahn火车,电车
Großkundenrabatt大客户的优惠
BahnCard 这我就别翻译了!
Mitfahrer搭车 非常谢谢你!真是帮我解决了一大难题。等报销后,有机会在德国或回国请你客呀 :)
Bahn,Großkundenrabatt,BahnCard ,Mitfahrer, Dienst-Kfz, Privat-Kfz, Flugzeug, Freiflugmeilen, Andere是有关交通工具的几个多选项。本来是可以从网上查到这些单个词的意思,但是这里把Großkundenrabatt与这些交通工具放在一起,就让我怀疑自己查到的解释。顺便再问下,出租车是否应该包含在Dienst-Kfz(”公司的车“)一项内?因为我理解的是,“公司的车”可能是租车自己开,或者坐出租车之类的。恕我愚昧$害羞$,以后会发奋学德语的。 顺便再问下,出租车是否应该包含在Dienst-Kfz(”公司的车“)一项内?因为我理解的是,“公司的车”可能是租车自己开,或者坐出租车之类的
这个解释是对的。至少在我们公司是这样。 明白了,非常谢谢! 那你啥时请我吃饭啊? 原帖由 baofie 于 2006-6-5 21:35 发表
那你啥时请我吃饭啊?
:lol:
斑竹帮人没报答的说。。。还是普通老百姓好。。。:D 原帖由 baofie 于 2006-6-5 21:35 发表
那你啥时请我吃饭啊?
:D:D:D这只猫真是太可爱~
LZ我们是证人哦,答应的事情要做到的:cool::P 呵呵,没问题$ok$:cool:可惜我现在还在英国,如果签证没问题的话,8月初就去德国了。到了我们联系呀!