一个困扰了我好几年的问题 (之二)
咱们丑话先说到前面,谁坐沙发说答案我就扣他的分!$bs$尤其是zhang斑斑!看你这回还敢!$angry
起来,饥寒交迫的奴隶
起来,全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾
要为真理而斗争
旧世界,打得落花流水
奴隶们起来起来
。。。。。。。。
。。。。。。。。
这是最后的呼声
团结起来到明天
英特纳雄耐尔就一定要实现
这首歌估计没有一个中国人不知道!小时候学这首歌的时候一直有一个问题,什么是英特纳雄耐尔啊?我当时认为一定是苏联语,后来经过时间和社会经历的磨练,觉得英特纳雄耐尔肯定是俄语。$郁闷$
很多很多年以后我来到德国,就把这事给忘了。突然有一天和一个中国人聊天,说起英特纳雄耐尔,她告诉我是什么意思,我才恍然大悟,这还是个德语词呢!估计这个词在很多语言中相似或相同。
现在回答我的问题:
1。谁知道英特纳雄耐尔是什么,都是什么时候知道的?
2。英特纳雄耐尔用德语怎么说,都是什么时候知道的?
注意,笑话我的也扣分!$angry 俺先说,俺什么都不知道,加分不;):D 原帖由 kittycat 于 2006-6-5 19:05 发表
俺先说,俺什么都不知道,加分不;):D
不知道还想加分!找扁!$bs$
那你求求我,我就告诉你!$害羞$ 原帖由 baofie 于 2006-6-5 18:07 发表
不知道还想加分!找扁!$bs$
那你求求我,我就告诉你!$害羞$
坏猫,谁求你$怒吼$
不是international么~ 原帖由 kittycat 于 2006-6-5 19:10 发表
坏猫,谁求你$怒吼$
不是international么~
你。。。。。。。。。。。:mad: 原帖由 baofie 于 2006-6-5 18:10 发表
你。。。。。。。。。。。:mad:
:D:D:D啦啦啦~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
不过我原来并不知道是德语词,刚学英文时知道的,一直以为是英语词~ 是international吧 幸亏来晚了,看到的时候沙发已经被人坐了。
那个什么英特奈雄耐尔就是international的意思啊。德语这句的歌词是:Die Internationale erkämpft das Menschenrecht. 嗨嗨,我不怕你扣分,听说扣分你得分也得少。不管是加分减分,斑斑都要扣分。哈哈哈哈哈!!!!早知道这样我上一贴就不那么小心翼翼了…… 我一直以为是英文来着~~~~~~~~ 应该是英语没错啊!只是德语刚好一样罢了。但是我想中文的应该是翻译的英文的吧?反正不管哪国的都是international,嘿嘿,小猫斑斑又要开始郁闷了……(一脸坏笑ing) 别提了,我都郁闷坏了!
我可没说这是德文,只是我到了德国才知道这个词是什么意思。
大家都是什么时候知道的? 嘿嘿,不好意思,在看到你这个帖子之前,我从来不知道那个国际歌里面还有这么一句英特奈雄耐尔。只是德语的我听过,最后一句还记得。中文的我就知道前面两句,其他的我都一句不会。 原帖由 bettzhang 于 2006-6-5 20:51 发表
嘿嘿,不好意思,在看到你这个帖子之前,我从来不知道那个国际歌里面还有这么一句英特奈雄耐尔。只是德语的我听过,最后一句还记得。中文的我就知道前面两句,其他的我都一句不会。
那也算你不知道!$angry 原帖由 baofie 于 2006-6-5 20:53 发表
那也算你不知道!$angry
算!算!当然算!当然算!
:cool:那也跟你差不多,嘿嘿…… 我1年前知道的也 原帖由 娇贝儿 于 2006-6-5 21:07 发表
我1年前知道的也
看看!我不是一个人!;) 原帖由 baofie 于 2006-6-5 21:41 发表
看看!我不是一个人!;)
是来德国前的一年前哦....:lol:
好主题
原帖由 baofie 于 2006-6-5 19:03 发表咱们丑话先说到前面,谁坐沙发说答案我就扣他的分!$bs$
尤其是zhang斑斑!看你这回还敢!$angry
起来,饥寒交迫的奴隶
起来,全世界受苦的人
满腔的热血已经沸腾
要为真理而斗争
旧世界,打得落花流水 ...
:D:D
强烈支持斑竹"一个困扰了我好几年的问题" 系列帖子!
$支持$$支持$ 我也支持我也支持!! 原版应该是法语。
小时(8-9岁)看连环画的,系法国人鲍荻埃纪念巴黎公社(1870)失败而作。
作曲也是法国人, 原帖由 wey 于 2006-6-5 23:54 发表
原版应该是法语。
小时(8-9岁)看连环画的,系法国人鲍荻埃纪念巴黎公社(1870)失败而作。
作曲也是法国人,
作者的确应该是法国人,但是我是以为那时候中文是从英语版本翻译过来的。不过我也不清楚,也可能直接从法语版本翻译过来的。$郁闷$ 这个……我完全是瞎猜的。 管他什么德语,英语,法语的,发音都差不多。都是英特纳雄耐尔!反正我都没明白。 1,小学,
2,初中。 原帖由 baofie 于 2006-6-6 11:46 发表
管他什么德语,英语,法语的,发音都差不多。都是英特纳雄耐尔!反正我都没明白。
说实话这个英特奈雄耐尔真得太恶心了。好歹翻译成什么国际大同阿、世界大同啥的也好点啊。 原帖由 bettzhang 于 2006-6-6 12:45 发表
说实话这个英特奈雄耐尔真得太恶心了。好歹翻译成什么国际大同阿、世界大同啥的也好点啊。
这个也不行,你会唱这句话吧!怎么唱啊?
国。。。。。。。。。。。。际大同
国际。。。。。。。。。。。。大同
国际大。。。。。。。。。。。。同
国际大同。。。。。。。。。。。。
懂我意思吧!:lol: 原帖由 polo 于 2006-6-6 11:51 发表
1,小学,
2,初中。
看看,这么半天就一个审题清楚的。加分! 国际。。的大同……
好寒……还是德语的好点。 原帖由 miguo1976 于 2006-6-5 23:10 发表
:D:D
强烈支持斑竹"一个困扰了我好几年的问题" 系列帖子!
$支持$$支持$
还支持呢!看来这里就我最笨!:( 原帖由 baofie 于 2006-6-6 15:16 发表
还支持呢!看来这里就我最笨!:(
你还有什么没弄清楚地。。。发上来好让我们得分。。。:D
页:
[1]
2