baofie 发表于 2006-6-9 18:08

看世界杯去了!

98年刚来德国的时候正赶上世界杯,没学几个单词,以为世界杯叫Welt Becher呢!$害羞$

胆小如鼠 发表于 2006-6-9 18:35

又一个困扰你好几年的问题,斑竹别生气!$怕怕$

小狮子 发表于 2006-6-9 19:01

原帖由 baofie 于 2006-6-9 17:08 发表
98年刚来德国的时候正赶上世界杯,没学几个单词,以为世界杯叫Welt Becher呢!$害羞$

:D:D

bettzhang 发表于 2006-6-9 19:26

98年,别说Becher了,我连德国叫deutschland都不知道呢!还在读高一、高二。。。哭。。。。

2002年我才知道德国叫做deutschland,德语叫deutsch。

Dummer 发表于 2006-6-9 20:36

都来了这么久了!佩服!

baofie 发表于 2006-6-9 21:40

原帖由 胆小如鼠 于 2006-6-9 18:35 发表
又一个困扰你好几年的问题,斑竹别生气!$怕怕$
没有没有,就几天,而且一点都不困扰:不知道错怎么会困扰呢?就是后来知道以后特庆幸,没跟德国人大声welt becher, welt becher的。那就丢大人了。:D

娇贝儿 发表于 2006-6-9 22:09

都是前辈....................

bettzhang 发表于 2006-6-9 22:11

不是吧,我肯定不是前辈啦!我2002年底才来德国。2002年4月份刚刚开始学德语的abcd。

娇贝儿 发表于 2006-6-9 22:18

原帖由 bettzhang 于 2006-6-9 22:11 发表
不是吧,我肯定不是前辈啦!我2002年底才来德国。2002年4月份刚刚开始学德语的abcd。
我2004年5月才学ABC呢:lol:

bettzhang 发表于 2006-6-9 22:26

原帖由 娇贝儿 于 2006-6-9 22:18 发表

我2004年5月才学ABC呢:lol:

哦,那真得挺晚的。

唉,一晃就是这么长时间过去了!!

德国疯子 发表于 2006-6-9 23:08

Vierkette~~~哈哈哈

大厨 发表于 2006-6-10 01:16

世界杯也用weltcup的,没什么问题

bettzhang 发表于 2006-6-10 10:44

有直接说world cup的,不过还真没听说过welt cup。楼上确定嘛……

baofie 发表于 2006-6-10 12:12

估计是tippfehler

Ampelmann 发表于 2006-6-10 12:40

可用:
Weltcup
Weltmeisterschaft

已废:
Weltpokal

baofie 发表于 2006-6-10 13:06

Weltcup这词我还是觉得不妥。尤其是德英组合,很多德国人,其中包括我这个中国人认为很primitiv。

现在很流行德英组合,比如现在可口可乐的著名广告就是

It's your Heimspiel!

所以我不建议用Weltcup。当然这是我个人见解,人家用了我也不能上去扁人家。
;)

Ampelmann 发表于 2006-6-10 13:16

Weltcup德国人已经到处都在用了!

海棠依旧 发表于 2006-6-10 13:17

baofie 斑斑, 还是可爱呢.
偶也是98年来德国的,高中读完中介办过来的.现在也算老前辈了.虽说德语还可以,不过以偶的''资历"来讲,还是nicht optimal genug,距离verhandlungssicher 还有不小距离,可以进步的空间还非常大哦.
还要多努力再努力! aza aza fighting!

今后会常来这儿跟大家交流,这里高手如云啊,呵呵,可以学到不少实用的东西呢.

baofie 发表于 2006-6-10 13:27

原帖由 Ampelmann 于 2006-6-10 13:16 发表
Weltcup德国人已经到处都在用了!

个人认为,还是觉得不妥,到处在用的词也不一定好。

比如很有名的广告词
Ich bin doch nicht blöd.
Geiz ist geil!


Ich glaube ich bin einbißchen altmodisch.:P

Ich bingrundsätzlich gegen solche Sprüche.


以上纯属个人意见

蓬蓬头 发表于 2006-6-10 14:29

版版,Geiz ist geil到底是啥意思啊?

bettzhang 发表于 2006-6-10 14:56

原帖由 蓬蓬头 于 2006-6-10 14:29 发表
版版,Geiz ist geil到底是啥意思啊?


吝啬很爽。

baofie 发表于 2006-6-10 20:38

原帖由 蓬蓬头 于 2006-6-10 14:29 发表
版版,Geiz ist geil到底是啥意思啊?
张斑斑翻译的真雅,想知道这句话到底是什么意思吗?我给你用北京话翻译一遍你就知道了为什么我很不喜欢这种话了


抠门牛逼

小狮子 发表于 2006-6-10 20:42

原帖由 baofie 于 2006-6-10 19:38 发表

张斑斑翻译的真雅,想知道这句话到底是什么意思吗?我给你用北京话翻译一遍你就知道了为什么我很不喜欢这种话了


抠门牛逼


:D:D:D

真是新官上任。。。一边做着馅饼一边发贴子。。。。:D

baofie 发表于 2006-6-10 20:45

原帖由 小狮子 于 2006-6-10 20:42 发表



:D:D:D

真是新官上任。。。一边做着馅饼一边发贴子。。。。:D


没把我给热死!现在正吃Nachtisch呢!

小狮子 发表于 2006-6-10 20:48

原帖由 baofie 于 2006-6-10 19:45 发表



没把我给热死!现在正吃Nachtisch呢!

那你快去陪客人啊。。。我去做沙拉,准备今天吃点清爽的,呵呵。

晚上看24。。。:D

bettzhang 发表于 2006-6-10 21:06

原帖由 baofie 于 2006-6-10 20:38 发表

张斑斑翻译的真雅,想知道这句话到底是什么意思吗?我给你用北京话翻译一遍你就知道了为什么我很不喜欢这种话了


抠门牛逼

:D:D这个geil啊,我真觉得难翻。。。。不过你翻,倒真是geil(盖)了!:D

bettzhang 发表于 2006-6-10 21:08

今天是我家的doenertag,我也烙大饼了,烙了10张,哎,真不是个好活,每个星期六都累死了。我还不爱吃doerner。

baofie 发表于 2006-6-10 21:12

原帖由 bettzhang 于 2006-6-10 21:06 发表


:D:D这个geil啊,我真觉得难翻。。。。不过你翻,倒真是geil(盖)了!:D

我不懂德国现在是怎么了,什么烂词都用在公共场所。这个geil根本就不是什么好词。可能是我太老了:lol:

东篱 发表于 2006-6-10 21:15

原帖由 baofie 于 2006-6-10 21:12 发表


我不懂德国现在是怎么了,什么烂词都用在公共场所。这个geil根本就不是什么好词。可能是我太老了:lol:

年轻人为了显个性, 什么都敢做都敢说...哪个国家都一样.

bettzhang 发表于 2006-6-10 21:16

原帖由 baofie 于 2006-6-10 21:12 发表


我不懂德国现在是怎么了,什么烂词都用在公共场所。这个geil根本就不是什么好词。可能是我太老了:lol:

是啊!我也很讨厌这个词,色情成分很大……不过爱用这个词的,感觉也都是那些没受过太多教育,或是叛逆的大学生吧。$蒙一把$
页: [1] 2
查看完整版本: 看世界杯去了!