德国疯子
发表于 2006-6-9 22:08
Vierkette~~~哈哈哈
大厨
发表于 2006-6-10 00:16
世界杯也用weltcup的,没什么问题
bettzhang
发表于 2006-6-10 09:44
有直接说world cup的,不过还真没听说过welt cup。楼上确定嘛……
baofie
发表于 2006-6-10 11:12
估计是tippfehler
Ampelmann
发表于 2006-6-10 11:40
可用:
Weltcup
Weltmeisterschaft
已废:
Weltpokal
baofie
发表于 2006-6-10 12:06
Weltcup这词我还是觉得不妥。尤其是德英组合,很多德国人,其中包括我这个中国人认为很primitiv。
现在很流行德英组合,比如现在可口可乐的著名广告就是
It's your Heimspiel!
所以我不建议用Weltcup。当然这是我个人见解,人家用了我也不能上去扁人家。
;)
Ampelmann
发表于 2006-6-10 12:16
Weltcup德国人已经到处都在用了!
海棠依旧
发表于 2006-6-10 12:17
baofie 斑斑, 还是可爱呢.
偶也是98年来德国的,高中读完中介办过来的.现在也算老前辈了.虽说德语还可以,不过以偶的''资历"来讲,还是nicht optimal genug,距离verhandlungssicher 还有不小距离,可以进步的空间还非常大哦.
还要多努力再努力! aza aza fighting!
今后会常来这儿跟大家交流,这里高手如云啊,呵呵,可以学到不少实用的东西呢.
baofie
发表于 2006-6-10 12:27
原帖由 Ampelmann 于 2006-6-10 13:16 发表
Weltcup德国人已经到处都在用了!
个人认为,还是觉得不妥,到处在用的词也不一定好。
比如很有名的广告词
Ich bin doch nicht blöd.
Geiz ist geil!
Ich glaube ich bin einbißchen altmodisch.:P
Ich bingrundsätzlich gegen solche Sprüche.
以上纯属个人意见
蓬蓬头
发表于 2006-6-10 13:29
版版,Geiz ist geil到底是啥意思啊?