帮我翻译个词谢谢
schleuderradstrahltechnik.strahlanlagen这两个词对应的中文解释是什么?有人知道到底是什么机器吗? 不知道你说的词是用在那个领域的?
schleuder意思有1 弹弓,抛石机,2 离心机
schleuderrad好像是离心轮,
schleuderradstrahl离心轮辐射?不确定,或者我按意思猜测,是同步辐射,
http://de.wikipedia.org/wiki/Zyklotron
strahl本意是射线,辐射,anlagen是设备
strahlanlagen 能发出特定辐射的装置
[ 本帖最后由 熊猫羊 于 2006-10-29 15:33 编辑 ] strahl还有钢的意思,
那意思就全变了,
schleuderradstrahl离心轮[用]钢
错了,多谢serenita在8楼的提醒
我都是猜的,错了别怪我
此外,试着查查www.wikipedia.org
[ 本帖最后由 熊猫羊 于 2006-10-29 19:54 编辑 ] 谢谢你,SCHLEUDERRAD应该是离心轮,这是肯定的。主要是STRAHLANLAGE我就是不知道是辐射还是钢的意思。我说的是一种机器。是钢表面处理用的。我就是不确定是不是通过辐射的。:( :( :( 问问德国人,或者把上下文发来看看 google一下以上两关键词,挺多的,好像还有机器的实物图
http://www.arcelor-eisenhuettenstadt.com/content/pages/production_metalliccycle_kaltband.php?start=8&act_page=9&lang=de 好像是喷砂机??? 原帖由 熊猫羊 于 2006-10-29 15:36 发表
strahl还有钢的意思,
那意思就全变了,
schleuderradstrahl离心轮钢
我都是猜的,错了别怪我
此外,试着查查www.wikipedia.org
Strahl 有钢的意思吗?搞错了吧?
Stahl 才是钢噢。 啊,真的错了,多谢提醒 我推测schleuderradstrahltechnik可能是chleuderrad把小颗粒喷出去,打在待处理表面上抛光或者磨砂的技术.
仅仅是推测
页:
[1]
2