非挑战性问题
怎么表达下面的意思:1。狗仔队,专门搞明星隐私的记者。(记得好像是以 papag...什么的开头)
2。电视采访里对不想曝光的人面部做模糊处理。(有个动词来得,可惜不记得了)
3。乱码。(Email有时候因为编码不正确显示的乱码)
4。把。。。摔成(好)几块。(Bsp: 盘子被我摔成好几块。)
5。他是个从来不会让自己吃亏的人。
我觉得天才其实和普通人的区别就是记忆力超好,过目不忘。
我这一生算是没希望了,刚问了人家名字转身就忘的那一类。 我觉得天才其实和普通人的区别就是记忆力超好,过目不忘。
我这一生算是没希望了,刚问了人家名字转身就忘的那一类。
我也是~~~~~~~~~~特别是名字,天哪,不用转身就忘了。 1. Paparazzo (pl. Paparazzi) 5. Er zieht nicht gerne den Kürzeren (Er wird nie den Kürzeren ziehen). 怎么表达下面的意思:
2。电视采访里对不想曝光的人面部做模糊处理。(有个动词来得,可惜不记得了)
你是想说: kaschieren? =etwas unkenntlich machen
3。乱码。(Email有时候因为编码不正确显示的乱码)
想不出一个相应的固定词来,一般就说:nicht entzifferbares Zeichen
4。把。。。摔成(好)几块。(Bsp: 盘子被我摔成好几块。)
Den Teller habe ich in grobe Stücke gebrochen. /Den Teller habe ich zerscherbelt (很多小块) 实在忍不住来顶s兄一下。 3。乱码: Datensalat 感谢!!这里高手不是挺多的嘛!
前不久好像谁还说高手都走了呢。。。
Datensalat 就是这个词,我还记在纸上了,结果怎么也想不起来了。
纸片当然也是云深不知处了。。。 原帖由 serenita 于 2006-11-5 17:04 发表
2。电视采访里对不想曝光的人面部做模糊处理。(有个动词来得,可惜不记得了)
你是想说: kaschieren? =etwas unkenntlich machen
不是 kaschieren。为了说明,上传一张图片。可怜的狗狗,为了我学好德语,不得不牺牲一下了。。。
说实话,中文我都不知道该怎么说。当然可以描述了,但是肯定有一个专业用语。谁知道可以告诉我一下。 两个星期前sterntv有用 Gesicht verfremden
但是我觉得verfremden有其他意思
页:
[1]
2