Suppenfleisch 发表于 2006-11-27 21:25

请问这句话可以这样翻译吗?

刚刚好象没有说得很明白我的问题。
一个德国朋友问我能不能把这句话翻译成中文:
Alle Menschen lachen in der gleichen Sprache.

我翻译成:笑容,是我们共同的语言。

不知道有没有人知道比较好的词句?先道谢啦,$送花$

[ 本帖最后由 Suppenfleisch 于 2006-11-27 23:23 编辑 ]

Suppenfleisch 发表于 2006-11-27 23:12

自己顶一下。。。

douglas 发表于 2006-11-27 23:14

是中翻德,还是德翻中啊?

serenita 发表于 2006-11-27 23:17

原帖由 Suppenfleisch 于 2006-11-27 21:25 发表
Alle Menschen lachen in der gleichen Sprache.
笑容,是我们共同的语言。

不知道有没有人知道比较好的词句?先道谢啦,$送花$

也许可以把”我们”换成人类,但是总的说来我觉得翻滴很好了。

Suppenfleisch 发表于 2006-11-27 23:21

德语翻成中文

好多万 发表于 2006-11-27 23:58

我怎么感觉有“幽默是不分国界的”这层意思 $考虑$

serenita 发表于 2006-11-28 00:04

原帖由 好多万 于 2006-11-27 23:58 发表
我怎么感觉有“幽默是不分国界的”这层意思 $考虑$

哇!佩服!$送花$

好多万 发表于 2006-11-28 00:07

原帖由 serenita 于 2006-11-28 00:04 发表


哇!佩服!$送花$
$害羞$ 说不好瞎说,不好意思

Suppenfleisch 发表于 2006-11-28 19:55

回复 #6 好多万 的帖子

谢谢MM的热心$送花$

Pollyanna0707 发表于 2006-11-28 20:12

那到底是什么意思啊,两个翻译不是同一个意思啊
页: [1] 2
查看完整版本: 请问这句话可以这样翻译吗?