boilingsnow 发表于 2006-12-5 12:56

说某某跟某某关系暧昧,其实就是说他们之间有一腿!$汗$

juliazhu82 发表于 2006-12-5 20:34

Mein Vorschlag: mit jmdm. liiert sein
暧昧一定要有一腿的吗$frage$

亚里士多 发表于 2006-12-5 20:44

原帖由 juliazhu82 于 2006-12-5 20:34 发表
Mein Vorschlag: mit jmdm. liiert sein
暧昧一定要有一腿的吗$frage$

Wovon redet Ihr?:(

Lilia 发表于 2006-12-5 20:47

原帖由 juliazhu82 于 2006-12-5 20:34 发表
Mein Vorschlag: mit jmdm. liiert sein
暧昧一定要有一腿的吗$frage$
liieren...我感觉就已经是很FEST的了...
关系暧昧... 不必有一腿吧...$汗$

哎, 这两天看几个帖子, 发现大家在中文表达和理解上的差异都很大... $郁闷$哎...

serenita 发表于 2006-12-5 20:47

我觉得暧昧可以说:
Die beiden haben was im Busch.
当然这是口语了。就是关系暧昧,男女关系方面。

蔓延 发表于 2006-12-6 03:51

Zuneigung!

Rioja 发表于 2006-12-6 12:42

原帖由 serenita 于 2006-12-5 20:47 发表
我觉得暧昧可以说:
Die beiden haben was im Busch.
当然这是口语了。就是关系暧昧,男女关系方面。
There's something cooking.
Da ist etwas im Busch.

是不是比暧昧的关系更广泛些,比如说如果当时的情况有些不清不楚,也应该可以这么说吧?
$frage$

baby07 发表于 2006-12-6 13:55

Schmetterling im Bauch? $考虑$

Lilia 发表于 2006-12-6 17:32

原帖由 baby07 于 2006-12-6 13:55 发表
Schmetterling im Bauch? $考虑$
这是形容那种心里忐忑不安的感觉...

小皮鞋 发表于 2006-12-6 18:21

Tête-à-Tête, Tete-a-Tete
Schärferstündchen
$考虑$
页: 1 [2] 3
查看完整版本: 请教“暧昧”德语怎么讲?