翻译如何达到信达雅,再请教一句的翻译
一篇文章标题mit chinesen in bunter reihe
来自该句 in xxxx sitzen deutsche und chinesische geschaeftsleute mittlerweile in bunter reihe.
这句我考虑可译为, 在XXXX中德企业家汇聚一堂。
可是标题怎么翻呢, 和中国人汇聚一堂$frage$ 听起来好奇怪啊。 大家有没有什么好意见啊。 多谢了。:)
[ 本帖最后由 onmimi 于 2006-12-6 22:04 编辑 ] dddddd :) 用中文我当然也说不出来,但是可以解释一下这个词的具体意思:它是表示一个德国人旁边坐一个中国的,他旁边又有一个德国的,有一个中国的。。。可能是混杂的意思?
页:
[1]