怎么用德语说?
我想把这个实习免了,因为我在国内做过。怎么说阿?谢谢。今天听见老师说什么....frei ...还有句,我下周1会提醒你的,以免你忘了。:) 都睡了?没人回答 ich möchte mich von diesem Praktikum befreien lassen,da ich dieses in China bereits/schon gemacht habe.
Ich werde dich daran erinnern, damit du es nicht vergisst.
dann,viel spass mit deinem Prof. und gute nacht.:) 原帖由 fische 于 2007-1-29 23:22 发表
ich möchte mich von diesem Praktikum befreien lassen,da ich dieses in China bereits/schon gemacht habe.
Ich werde dich daran erinnern, damit du es nicht vergisst.
dann,viel spass mit d ...
谢谢,$bye$ :) 不谢哈~ 我来晚了,继续亡羊补牢。
可以简单点说吗 ich will vom Praktikum frei, denn ich hatte schon so was ähnliches in China.
Ich werde dich nächsten Montag erinnern, damit du es nicht vergisst.
注意我觉得不要有daran多余。
$送花$ 原帖由 hichoc 于 2007-1-29 23:39 发表
我来晚了,继续亡羊补牢。
可以简单点说吗 ich will vom Praktikum frei, denn ich hatte schon so was ähnliches in China.
Ich werde dich nächsten Montag erinnern, damit du es nicht vergi ...
那恐怕至少要说:
...frei haben
但是没有befreien lassen
或者
sich freistellen lassen
好 原帖由 serenita 于 2007-1-29 23:41 发表
那恐怕至少要说:
...frei haben
但是没有befreien lassen
或者
sich freistellen lassen
好
嗯,因为我向frei不frei是教授说了算,所以得sich lassen,就像是离婚啊,,,也得通过法律lassen。。:cool: sich davon befreien lassen很对啊。 或者 sich davon entpflichten lassen.
freihaben jajajaja 原帖由 fische 于 2007-1-29 23:48 发表
嗯,因为我向frei不frei是教授说了算,所以得sich lassen,就像是离婚啊,,,也得通过法律lassen。。:cool:
离婚?法律?耳边突然响起前天某版的炮声隆隆...
Sorry, couldn't resist 来水一下。;)
页:
[1]
2