serenita 发表于 2007-1-30 10:41

请问请问

谁知道这几个有关保健品的德语单词.
大豆异黄酮
卵鳞脂

还有就是下面两个德语单词的中文翻译:
Biotin
Lutein

$送花$ $送花$
谢谢大家

xixixhh 发表于 2007-1-30 10:47

帮顶~~

抬高难~$考虑$

appenzeller 发表于 2007-1-30 10:55

原帖由 serenita 于 2007-1-30 09:41 发表
谁知道这几个有关保健品的德语单词.
大豆异黄酮
卵鳞脂

还有就是下面两个德语单词的中文翻译:
Biotin
Lutein

$送花$ $送花$
谢谢大家


Biotin 是 维生素 H 或者叫 B7

Lutein叶黄素多数是用青霉菌发酵得到的


卵磷脂是 Lecithin , 由希腊语Lecithos派生而来

appenzeller 发表于 2007-1-30 10:59

大豆异黄酮这东西很复杂,我不大确定我的翻译对不对,抱歉。
这是一种由大豆提取的生物活性素,也是种植物雌性素。

你可以用我给 你的这些信息问一下这个领域的人,希望能帮到你。

serenita 发表于 2007-1-30 11:06

原帖由 appenzeller 于 2007-1-30 09:59 发表
大豆异黄酮这东西很复杂,我不大确定我的翻译对不对,抱歉。
这是一种由大豆提取的生物活性素,也是种植物雌性素。

你可以用我给 你的这些信息问一下这个领域的人,希望能帮到你。

谢谢你,这是别人问我我答不上来的问题。

appenzeller 发表于 2007-1-30 11:14

我不是学生物或者化学的,我大学学的是 Kriminalwissenschaft,
所以一些生僻的东西难免不知或者不确定,抱歉了。

serenita 发表于 2007-1-30 11:30

原帖由 appenzeller 于 2007-1-30 10:14 发表
我不是学生物或者化学的,我大学学的是 Kriminalwissenschaft,
所以一些生僻的东西难免不知或者不确定,抱歉了。

$送花$ $送花$
虽然不是这个专业的你还知道不少,我觉得。

btww 发表于 2007-1-30 14:39

原帖由 appenzeller 于 2007-1-30 10:14 发表
我不是学生物或者化学的,我大学学的是 Kriminalwissenschaft,
所以一些生僻的东西难免不知或者不确定,抱歉了。

酷,德国普通大学没有这个专业吧

九色鹿 发表于 2007-1-30 16:00

原帖由 serenita 于 2007-1-30 09:41 发表
谁知道这几个有关保健品的德语单词.
大豆异黄酮
卵鳞脂

还有就是下面两个德语单词的中文翻译:
Biotin
Lutein

Soja Isoflavon

appenzeller 发表于 2007-1-30 17:54

原帖由 btww 于 2007-1-30 13:39 发表


酷,德国普通大学没有这个专业吧


呵呵,的确不是普通大学, 我是在Fachhochschule Villingen-SchwenningenHochschule fuer Polizei 读的大学

serenita 发表于 2007-1-30 22:06

原帖由 kevinhan 于 2007-1-30 15:00 发表


Soja Isoflavon

我今天到Reformhaus去了,他们说我不用。哈哈。为什么?因为这个是更年期女子用的。我简直轻松一大把。:D :D

壹天 发表于 2007-1-30 22:10

原帖由 kevinhan 于 2007-1-30 15:00 发表


Soja Isoflavon

这翻译 让我想起酱油了$汗$ $汗$ :D :D

九色鹿 发表于 2007-1-30 22:11

原帖由 serenita 于 2007-1-30 21:06 发表
我今天到Reformhaus去了,他们说我不用。哈哈。为什么?因为这个是更年期女子用的。我简直轻松一大把。:D :D
嫩没到吗?奇怪哦。。。http://www.dolc.de/forum/images/smilies/big/063.gif

壹天 发表于 2007-1-30 22:12

原帖由 appenzeller 于 2007-1-30 10:14 发表
我不是学生物或者化学的,我大学学的是 Kriminalwissenschaft,
所以一些生僻的东西难免不知或者不确定,抱歉了。

好像还研究犯罪心理学把。。。好像很有意思$frage$ $frage$

九色鹿 发表于 2007-1-30 22:12

原帖由 壹天 于 2007-1-30 21:10 发表
这翻译 让我想起酱油了$汗$ $汗$ :D :D

嗯,还是珠江桥牌的老抽嗫。。。$汗$

serenita 发表于 2007-1-30 22:12

原帖由 kevinhan 于 2007-1-30 21:11 发表

嫩没到吗?奇怪哦。。。http://www.dolc.de/forum/images/smilies/big/063.gif

我已经过了
:D :D :D

壹天 发表于 2007-1-30 22:13

更年期女子顺便问下 德语咋翻译$考虑$

Arterix 发表于 2007-1-31 01:02

你已经有必要关心Frauen in den Wechseljahen了?
$怕怕$

卖啃吸 发表于 2007-1-31 01:55

原帖由 serenita 于 2007-1-30 21:06 发表


我今天到Reformhaus去了,他们说我不用。哈哈。为什么?因为这个是更年期女子用的。我简直轻松一大把。:D :D

可能一般的apotheke会更便宜些。上次我买henna,同品种的在apotheke的比reformhaus要几乎便宜一半。

不过那个大豆什么的到底是干嘛的?又稳定情绪的效果吗?兴许我老妈会用的到。。。$蒙一把$

serenita 发表于 2007-1-31 01:58

原帖由 卖啃吸 于 2007-1-31 00:55 发表


可能一般的apotheke会更便宜些。上次我买henna,同品种的在apotheke的比reformhaus要几乎便宜一半。

不过那个大豆什么的到底是干嘛的?又稳定情绪的效果吗?兴许我老妈会用的到。。。$蒙一把$
大豆沙子铜,这个appenzeller知道我记这种东西智商太低。赫赫。反正我用不上。;) ;) Stichwort, Hitzewallung und was weiß ich alles
页: [1]
查看完整版本: 请问请问