车厢怎么说?
火车的一节节的车厢。。好像不怎么常用的样子$frage$ der Waggon:) Abteilung 原帖由 ffye 于 2007-2-11 10:22 AM 发表Abteilung
似乎该是abteil. Wagon(或Waggon)是指整辆车,Abteil则是指车里面的小房间。 Der Zug hat 9 Wagons.
火车有9节车厢。可以这么说吗?$送花$ 原帖由 Rioja 于 2007-2-11 12:56 发表
Der Zug hat 9 Wagons.
火车有9节车厢。可以这么说吗?$送花$
$支持$ $支持$ $支持$ 原帖由 chengming 于 2007-2-11 12:32 发表
Wagon(或Waggon)是指整辆车,Abteil则是指车里面的小房间。
我斗胆问一句,Wagon应该是指车厢吧?$考虑$ $汗$ 我斗胆问一句,Wagon应该是指车厢吧?我本来是这么认为,但后来发现金山把车厢也翻译成compartment,那倒是那些小房间的意思。车厢也能代表这个吗? 原帖由 chengming 于 2007-2-11 13:47 发表
我本来是这么认为,但后来发现金山把车厢也翻译成compartment,那倒是那些小房间的意思。车厢也能代表这个吗?
学语言有时候不能纯粹凭翻译
ps: 我在火车上打过工,所以还是可以确定的
aber man schreibt waggon meist mit doppel "g", a wird kurz gesprochen
[ 本帖最后由 hops 于 2007-2-11 22:24 编辑 ]
页:
[1]
2