看了scharfandy的帖子心里挺不舒服,所以写了一封信给那个公司!
看了scharfandy写的关于那个公司的回信(http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=449084&extra=&page=1)真的觉得很不舒服,不知道你给他们的mail是怎么写的,是不是有可能产生了误会,无论如何这样的措辞是非常不礼貌和不专业的。一气之下发作了暴写症,替你写了一封信回敬那个公司。当然不是要吵架,但是要给他们摆明立场。
Sehr geehrter Herr/Frau NO NAME (Unter der Tatsache, dass Sie in Ihrem Mail nicht mal Ihren Namen erwähnen, kann ich mir kaum vorstellen, dass Ihre Firma für je einen Bewerber die 100%ige Überzeugung hervorrufen kann!)
Ich weiß nicht, ob Ihr letztes Mail Ihre eigene Meinung oder die allgemeine Stellung Ihrer Firma vertritt. Dennoch ist es mir sehr unangenehm vorgekommen!
Eine Anfrage wegen Erstattung der Fahrtkosten ist beim Vorstellungsgespräch Gang und Gäbe, zumal es im deutschen Gesetz noch zu finden ist. Wenn Sie es noch nicht erfahren haben, schlage ich vor, dass Sie diesbezüglich Ihr Wissen nachholen!
Eventuelle haben Sie meine Anfrage missverstanden. Hierzu möchte ich erwähnen, dass ich ein ausländischer Student bin und kenne deswegen nicht unbedingt die präzise deutsche Formulierung für alles. Ganz sicher ist aber, dass ich nichts Unhöfliches gemeint bzw. Unmögliches verlangt habe. Von daher habe ich Ihr nahe zu beleidigendes Rückschreiben nicht Verdient! (Mit persönlichem Angriff machen Sie sowieso einen sehr unprofessionellen Eindruck!)
Auf Ihre persönliche Antwort (diesmal hoffentlich mit Namen)werde ich mich freuen.
Mit freundlichen Grüßen
****
[ 本帖最后由 Toffi 于 2007-2-13 18:03 编辑 ] $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ 到时把他们的原信附上,不然如果不是写那信的人收到的话,看了会不明白的。 写得真好!对这种公司太客气了不行!
向楼主学习! $支持$ $支持$ $支持$ $支持$ lz的德语真牛 $ok$ $ok$ $ok$ Sehr geehrte/r Frau/Herr Noname! (Angesichts der Tatsache, dass Sie in Ihrer Mail nicht einmal Ihren Namen erwähnt haben, kann ich mir kaum vorstellen, dass Ihr Unternehmen je bei einem Bewerber hundertprozentiges Vertrauen wecken wird!)
Ich weiß nicht, ob Ihre letzte Mail die eigene Meinung oder die allgemeine Position Ihres Unternehmens widergibt. Jedenfalls ist sie von mir als sehr unangenehm empfunden worden.
Eine Anfrage nach Erstattung der Fahrtkosten ist bei Vorstellungsgesprächen gang und gäbe, dazu noch im deutschen Gesetz verankert. Wenn Sie davon noch nichts erfahren haben, schlage ich Ihnen vor, Ihr Wissen diesbezüglich nachzuholen.
Eventuell haben Sie meine Anfrage aber auch missverstanden. Hierzu möchte ich bemerken, dass ich ein Student aus dem Ausland bin und deswegen nicht unbedingt für alles die präzise Formulierung in Deutsch finde. Ganz sicher ist aber, dass ich nichts Unhöfliches gemeint bzw. Unmögliches verlangt habe. Von daher habe ich Ihr nahezu beleidigendes Rückschreiben nicht verdient...
[ 本帖最后由 Arterix 于 2007-2-13 18:46 编辑 ] $支持$ $支持$ $支持$