领教德国的 Bürokratie
因为在国内已经有了驾照,所以准备在德国换一个驾照,本想可以省点时间和银子。可是去遇上了很不爽的麻烦。来换驾照是计划之内的事情,所以在国内就做了德文公证翻译。不知道这个能不能用,就去了 Strassenverkehrsamt。那个人看了一下说OK,我非常高兴得回去了,选了驾校,上了 Erste Hilfe 就又去那里注册。结果这次换了一个人,说你这个翻译可以,但是还要做 Klassifizierung,就是把中国的 C1 对应到德国的 B 。那个人说只能在 ADAC 做。
去 ADAC,办事的人说这个好办,交 37.5 欧元再等 14 天就可以了。我一想 14 天等就等吧,反正换驾照还是能省一点的。结果 10 天以后,ADAC 的人来电话说,他们没有给我做 Klassifizierung,因为我的那个翻译不行。要在德国的 staatlich anerkannter Übersetzer 那里的翻译才行。而且他们说 ADAC 不做翻译。
天哪这帮人,一个人一个说法,一会儿一个说法,真是受不了了。$angry
按这些人的说法,我必须先去找一个翻译把我的驾照翻译了,再去 ADAC 做 Klassifizierung 。然后才能去 Strassenverkehrsamt 注册。真是服了德国人的 Bürokratie 了。
我的驾校的人说,在旁边的城市 Oberhausen ,翻译都不需要,他们有一个很大的目录,里面有中国的驾照类型和德国的对应表,所以只要看一下原件就行。哎,我怎么没有住在那里呢:(
真想重新申请算了! 自己打听清楚再办吧。翻翻这里的帖子,有很多信息
ADAC可以翻译。也可以找法院宣誓的翻译(这个便宜)。 是呀,是呀。我也是多方打听了。可是问题是,一个人一个说法,而且一个地方的说法还会变。
ADAC 应该是可以翻译的,可是我去的那个店,他们说不行,不做翻译。
另外,不知道在什么地方可以找到法院宣誓的翻译呢?多谢指点!:) 俺比你稍微好一点。俺在国内的德文公证也不被承认,花了20欧找了一个宣誓翻译,速度很快,而且交管所的认可了,没叫我再去ADAC。(偶也在HESSEN)
以下是翻译的邮件地址,把中国驾照扫描发给他就可以了。从以前的帖子里找到的。祝好运!
Chinesischsprachservice@t-online.de Zabel 这个翻译会把中国的 C1 对应成德国的 B 吗?
我下周一再去和 Strassenverkehrsamt 交涉一下。 wir rufen auf: Freiheit statt Überregulierung!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 原帖由 f31200 于 2007-2-23 22:03 发表
这个翻译会把中国的 C1 对应成德国的 B 吗?
我下周一再去和 Strassenverkehrsamt 交涉一下。
没有,翻译件上还是写的C,只不过我们这里没有要求再去ADAC了,他们自己有目录可以对照查的。 没觉得有什么BÜROKRATIE 这个世界是什么鸟人都有 估计问题出在翻译件上,lz有没有驾照的原件?我当年是拿着驾照原件去ADAC做的翻译公证,一点问题没有的。 LZ息怒, 这点事还不算什么Bürokratie, 应该是来德国不长时间吧. 以后还有N多更Bürokratie的事情, 象偶都已经磨的没脾气了$汗$
德国人办事太认真, 都要安照规定做, 而且不同地方, 不同人对规定的理解和执行都不同, LZ就当运气不算好吧. 这种事情是很常见的. 要是碰上外管局这样的情况, 那才叫头痛呢.
其实想想在国内的情况, 不见的会比这里好吧, 当然不包括有关系的了$考虑$
take it easy, everything will be better and be done.... $握手$ 我当时把我的驾照原件、国内公证翻译件都给了 ADAC 。当时他们说没有问题,可以办的。
10 天以后说不行了,而且他们还不提供翻译服务,必须我自己翻译了再去找他们。
非常奇怪。
多谢楼上 winterzeit 的宽慰,我现在也只能认为自己的运气不好,遇上这个交管局。没有办法呀,大不了不换了,新申请总可以吧。就算多花点钱,免点麻烦吧。 viel Glück$送花$ 今天去斗争了一下,那个办事员还是非常的“按章办事”,说必须得有 ADAC 的 Klassifizierung 才给办。我给她解释,她说她没有办法。不能给我办这个手续。最后没有办法,她说让我去找她的头。
我想反正死马当活马医了。去找了她的头。
那个 Chefin 很友好的接带了我,我说我办这个事情的麻烦,她说能理解我的问题。我一听,感觉有戏。然后又给她说,有的城市只要有翻译就行,他们有一个目录,目录中有中国的 C1 对应德国的 B 。
她于是给旁边的城市 Essen 的交管局打个一个电话,果然 Essen 那里有这个目录,她就让我把翻译和复印件留下,她传真给 Essen 那边,让那边查一下。然后说给我回电话。
这已经是我能期待的最好情况了。今天斗争还算有收获。我想 Essen 那目录上如果有中国的话,那 C1 不会不对应 B 吧。
现在就等电话了。祝自己好运!:) 问题应该就不大了, 等好消息吧. $bye$
就是这样的, 下面的办事人员没有权利变通, 他们就只能按照规定办理, 否则出问题他们担不起. 有问题, 但你又觉的完全可行的话, 可以找他们的头谈, 才能有灵活的余地. 我当初办理签证的事情, 也是最后跟部门的头办的, 头大啊.... $汗$ 今天终于接到了交管局的电话,可惜是一个 Negativ 的结果。
还是必须要先翻译,再去 ADAC,然后去交管局。
服了。联系翻译吧。 看来各地不一样,我就是在ADAC翻译加公正一并解决的! 楼主看看我的帖子吧对你会有帮助的 http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=344414&highlight=%2B%D3%E3%D3%EB%D0%DC%D5%C6
duisburg的 adac 是不提供翻译的, 你就找这里提供的翻译 在 berlin,然后去adac分级, 好像是 十几块钱, 14天, 然后
再去SVA,带上你所有的材料, 交钱就ok了, 然后会自动通知你的驾校, 你就不用管了, 这些都是些流程的东西,无关紧要
你可以先在驾校学着,边学边办这些都行, 不要急, 无所谓的
页:
[1]