也问发音问题。
关于China, Chinesisch的发音,我在语言班的时候,老师教的发音是, , 而今天碰到德国邻居,他非说是 , .请问到底哪个对阿?要是连自己的国家名都发不好,真觉得丢人呢。谢谢。
[ 本帖最后由 Hudielan 于 2007-3-14 12:56 编辑 ] 按照我手头的教材标注,部分外来词中的ch发音和i/e/ie后的ch的一致,China属于这类外来词。 我觉得作为老师,应该教Hochdeutsch才对,至于方言语音,介绍一下可以,但不好那么直接教的。
“希那”是Hochdeutsch,说 schina 算是有点走形,而教 kina 就实在有些过分了。我有几个说Hochdeutsch的德国朋友,认为 kina 这种说法甚是“bescheuert”。 谢谢楼上两位阿。这下明白了。 原帖由 kevinhan 于 2007-3-14 13:09 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
我有几个说Hochdeutsch的德国朋友,认为 kina 这种说法甚是“bescheuert”。我同意!特别不喜欢这个发音!我一个朋友也这么说,而他偏偏也在中国!!每次听到觉得耳朵咬掉下去的样子。还有Chemie这个词,一样啊,好难听!!! 我倒觉得发"kina"满好听的。kemie也不错。我的原则是见人说人话,见鬼说鬼话。北德说"ch",南德念"k"。入乡随俗,肯定没错。:cool: 原帖由 卖啃吸 于 2007-3-14 20:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我倒觉得发"kina"满好听的。kemie也不错。我的原则是见人说人话,见鬼说鬼话。北德说"ch",南德念"k"。入乡随俗,肯定没错。:cool:
其实说教科书上的标准德语不是更好吗?反正我们是外国人,似乎没必要跟随地区方言。就像外国人到了四川没必要说四川话一样,普通话就可以了吗。 原帖由 hooklee 于 2007-3-15 11:53 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
其实说教科书上的标准德语不是更好吗?反正我们是外国人,似乎没必要跟随地区方言。就像外国人到了四川没必要说四川话一样,普通话就可以了吗。 我要是去四川居住肯定会学四川话,好好玩!我同意卖啃吸的说法,入乡随俗。说得越响本地人,本地人越会欢迎。 原帖由 chengming 于 2007-3-15 12:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我要是去四川居住肯定会学四川话,好好玩!我同意卖啃吸的说法,入乡随俗。说得越响本地人,本地人越会欢迎。
大部分人连学标准德语都会有困难吧?如果是学语言天才当然可以连德语方言都一起学了。至少我自己觉得学标准德语已经很难了。 原帖由 hooklee 于 2007-3-15 13:36 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
大部分人连学标准德语都会有困难吧?如果是学语言天才当然可以连德语方言都一起学了。至少我自己觉得学标准德语已经很难了。 有道理。可是我觉得你要是在巴伐利亚德华,学标准德语还更难了。还不如学他们说的语言吧。因为还有电视和学习材料,你的发音也不会太过分了,要是以后搬到别的地方去,很快就能习惯了。 原帖由 hooklee 于 2007-3-15 13:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
大部分人连学标准德语都会有困难吧?如果是学语言天才当然可以连德语方言都一起学了。至少我自己觉得学标准德语已经很难了。
我倒是觉得学讲带地方口音的德语比讲标准德语来的简单,只要注意模仿语调就行了。你想反正就都是不标准了,带中国口音还不如带bayerisch或者badisch的来的有趣。
很多香港的明星唱歌我们都听过,唱歌的时候他们的语调你听不出来,等他们一讲话,你就听出他们的国语有多么的不标准,口音多么重。我觉得模仿地方口音就跟唱歌差不多,能够把自己原来的一些缺点掩盖掉,多好啊。而且你想一个外国人结果讲一口地方话,多酷啊 :cool: 我在北威州,这里的人发音好像还比较标准一些,不过也许是我才来听得少。我听得多的其实都是课堂和电视上的呵呵,那应该都是标准德语吧? 原帖由 hooklee 于 2007-3-15 18:00 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
我在北威州,这里的人发音好像还比较标准一些,不过也许是我才来听得少。我听得多的其实都是课堂和电视上的呵呵,那应该都是标准德语吧? 嗯,北威州人的德育最棒最标准最好!!!我有没有提到我来自北威州?? ;)
电视上不一定是标准的。新闻一般比较标准,但是别的节目有的主持人就不是非常标准。教堂一样,都看你教授是哪里来的,不一定会说最标准的德语。
[ 本帖最后由 chengming 于 2007-3-15 18:19 编辑 ] 原帖由 chengming 于 2007-3-15 18:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗯,北威州人的德育最棒最标准最好!!!我有没有提到我来自北威州?? ;)
电视上不一定是标准的。新闻一般比较标准,但是别的节目有的主持人就不是非常标准。教堂一样,都看你教授是哪里来的,不一定会说最 ...
原来北威州的德语最标准?我有个德语老师来自Hannover,他说那里的德语是100%标准,Bonn的不够标准。是不是德国人都觉得自己家乡的德语标准啊:D
我说的课堂是指德语课。我不是学生,只参加过两个月的歌德学院德语课,所听极为有限:) 原帖由 chengming 于 2007-3-15 18:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗯,北威州人的德育最棒最标准最好!!!我有没有提到我来自北威州?? ;)
电视上不一定是标准的。新闻一般比较标准,但是别的节目有的主持人就不是非常标准。教堂一样,都看你教授是哪里来的,不一定会说最 ...
不会吧,说到NRW的德语,我就想到了Hausmeister Krause,他的德语口音可就不是一般的重啊。。。:D
Hannover 的德语应该是最hoch的吧 :cool: Hannover 的德语应该是最hoch的吧其实你们说得没错,说到Hochdeutsch一般要说到Hannover.我只想支持一下老家啊! $汗$ 原帖由 chengming 于 2007-3-15 18:18 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嗯,北威州人的德育最棒最标准最好!!!我有没有提到我来自北威州?? ;)
你误导嘛你!
不过,我对Hannover也没感情,嘻嘻。 无所谓了,看当地的电视节目主持人, 新闻节目, 或者电视剧里的德语,
现代社会,传媒,大城市永远领导语言的发展!!
语言这个东西本来就是时刻发展的, 大家现在的汉语词汇 和 50, 60 年代肯定相差悬殊,
德语, 英语难道不也一样? 学语言最好不要死扣语法和牛角尖, 多接触德国青年人, 传播媒体,
学地道的语言. 原帖由 斯巴达300勇士 于 2007-3-16 09:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
无所谓了,看当地的电视节目主持人, 新闻节目, 或者电视剧里的德语,
现代社会,传媒,大城市永远领导语言的发展!!
语言这个东西本来就是时刻发展的, 大家现在的汉语词汇 和 50, 60 年代肯定相差悬殊 ...
在生活中学习德语只适用于中级以上的吧。反正我是基本听不懂电视里面的东西,偶尔听到一些简单的词句才能明白。对于初级水平的德语入门者,我觉得还是规规矩矩地学习标准德语比较好一些。
至于词汇的问题,其实已经不是语言学习本身的问题了,那属于文化的范畴了。即使是德国人,也要不停地学习新词汇。对于还处于德语学习阶段的朋友而言,接触到的词汇绝大多数都是很基本的,恐怕不是10年20年能消亡或者被替代的。 我也同意学语言不要死抠语法和钻牛角尖,语言这种东西还是要联系实际、活学活用的。但是不去顾及语法、研究语法,我觉得也是行不通的,这毕竟是一幢大楼的地基、基本架构,没有它这幢楼是不牢固的。曾经认识一个阿拉伯人,德语说的那叫一个牛,不看脸不知道他是外国人。忽然有一天,此人出现在语言学校,中一。问他这是干什么,他说:学语法、学写作。因为光会说,不会写,连单词怎么拼都不会。
我倒!——整个一文盲。$汗$ 谈了半天,楼上哥几个说得无非是个语言审美问题,有的地方叫爹,有的叫爸爸,还有的叫老豆。本质问题谁也没触及到,所以谈也是白谈。
页:
[1]