也问发音问题。
关于China, Chinesisch的发音,我在语言班的时候,老师教的发音是, , 而今天碰到德国邻居,他非说是 , .请问到底哪个对阿?要是连自己的国家名都发不好,真觉得丢人呢。谢谢。
[ 本帖最后由 Hudielan 于 2007-3-14 12:56 编辑 ] 按照我手头的教材标注,部分外来词中的ch发音和i/e/ie后的ch的一致,China属于这类外来词。 我觉得作为老师,应该教Hochdeutsch才对,至于方言语音,介绍一下可以,但不好那么直接教的。
“希那”是Hochdeutsch,说 schina 算是有点走形,而教 kina 就实在有些过分了。我有几个说Hochdeutsch的德国朋友,认为 kina 这种说法甚是“bescheuert”。 谢谢楼上两位阿。这下明白了。 原帖由 kevinhan 于 2007-3-14 13:09 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
我有几个说Hochdeutsch的德国朋友,认为 kina 这种说法甚是“bescheuert”。我同意!特别不喜欢这个发音!我一个朋友也这么说,而他偏偏也在中国!!每次听到觉得耳朵咬掉下去的样子。还有Chemie这个词,一样啊,好难听!!! 我倒觉得发"kina"满好听的。kemie也不错。我的原则是见人说人话,见鬼说鬼话。北德说"ch",南德念"k"。入乡随俗,肯定没错。:cool: 原帖由 卖啃吸 于 2007-3-14 20:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我倒觉得发"kina"满好听的。kemie也不错。我的原则是见人说人话,见鬼说鬼话。北德说"ch",南德念"k"。入乡随俗,肯定没错。:cool:
其实说教科书上的标准德语不是更好吗?反正我们是外国人,似乎没必要跟随地区方言。就像外国人到了四川没必要说四川话一样,普通话就可以了吗。 原帖由 hooklee 于 2007-3-15 11:53 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
其实说教科书上的标准德语不是更好吗?反正我们是外国人,似乎没必要跟随地区方言。就像外国人到了四川没必要说四川话一样,普通话就可以了吗。 我要是去四川居住肯定会学四川话,好好玩!我同意卖啃吸的说法,入乡随俗。说得越响本地人,本地人越会欢迎。 原帖由 chengming 于 2007-3-15 12:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我要是去四川居住肯定会学四川话,好好玩!我同意卖啃吸的说法,入乡随俗。说得越响本地人,本地人越会欢迎。
大部分人连学标准德语都会有困难吧?如果是学语言天才当然可以连德语方言都一起学了。至少我自己觉得学标准德语已经很难了。 原帖由 hooklee 于 2007-3-15 13:36 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
大部分人连学标准德语都会有困难吧?如果是学语言天才当然可以连德语方言都一起学了。至少我自己觉得学标准德语已经很难了。 有道理。可是我觉得你要是在巴伐利亚德华,学标准德语还更难了。还不如学他们说的语言吧。因为还有电视和学习材料,你的发音也不会太过分了,要是以后搬到别的地方去,很快就能习惯了。