chensifeng 发表于 2007-3-21 23:19

“我很紧张”怎么说好?

字典上有这么几种说法:
nervös, aufgeregt, spannend,angespannt.....看的头晕,$郁闷$
那么日常生活中,德国人都怎么表达捏?用哪个?或者怎么说?$frage$
谢谢指点!$汗$

DAMI 发表于 2007-3-21 23:24

蘑菇头 发表于 2007-3-21 23:25

ich bin nervoes $frage$

松佳 发表于 2007-3-21 23:31

原帖由 chensifeng 于 2007-3-21 22:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
nervös, aufgeregt, spannend,angespannt.....
第一个和第3个在生活中蛮常用的,但是第一个经常用的是动词,用法是.Das nervt mich.第三个就直接用就可以
第二个aufgeregt,在生活中的意思是兴奋,不会用在形容在紧张上
最后一个在生活中口语里好象还没有听过

nightdream 发表于 2007-3-21 23:32

原帖由 chensifeng 于 2007-3-21 22:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
字典上有这么几种说法:
nervös, aufgeregt, spannend,angespannt.....看的头晕,$郁闷$
那么日常生活中,德国人都怎么表达捏?用哪个?或者怎么说?$frage$
谢谢指点!$汗$

考试前的紧张可以用aufgeregt
觉得这个词用得比较普遍
nervös,个人觉得程度比较严重

spannend用于事件、物体,似乎没听说 jemand ist spannend
angespannt不知道。不过平时听到不多

有时候很希望自己长一双大象耳朵,统统听清楚

laodeguo 发表于 2007-3-21 23:52

“我很紧张”怎么说好?

Ich bin sehr gespannt.

aufrengen 意思是激动
nervoes    是烦躁的

chensifeng 发表于 2007-3-21 23:56

原帖由 松佳 于 2007-3-21 22:31 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

第一个和第3个在生活中蛮常用的,但是第一个经常用的是动词,用法是.Das nervt mich.

谢谢指点。:)
8过,Das nervt mich. 应该是这让我很生气的意思吧。。。$考虑$

松佳 发表于 2007-3-21 23:59

原帖由 chensifeng 于 2007-3-21 22:56 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


谢谢指点。:)
8过,Das nervt mich. 应该是这让我很生气的意思吧。。。$考虑$
没有啊,其实有好多时候都是看身边德国朋友怎么用的自己才学来用,所以这个我想我能肯定吧,应该是紧张的意思.
让我生气好象是Das aergert mich

laodeguo 发表于 2007-3-22 00:49

nerven 是烦恼,烦躁某人= jmdm aeusserst laestig werden(它没有紧张的意思)
Der Kerl nervt mich.Das Kind nervt (妈妈常说) 这个词有negativ的意思.
使用注意场合

松佳 发表于 2007-3-22 01:13

nerven[俗]
1使心情烦躁
2使神经紧张,使精神疲劳

最好还是确定一下好的,有哪位高人出来说一下

又见飞花 发表于 2007-3-22 10:41

$支持$ $支持$ $支持$

chengming 发表于 2007-3-22 11:29

原帖由 chensifeng 于 2007-3-21 22:19 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif
字典上有这么几种说法:
nervös, aufgeregt, spannend,angespannt.....看的头晕,$郁闷$
那么日常生活中,德国人都怎么表达捏?用哪个?或者怎么说?$frage$
谢谢指点!$汗$
nervös - 心里不安。经常指不知道未来一个结果的状态
aufgeregt - 兴奋
spannend - 扣人心弦。这个一般不形容人,可以形容电影什么的。
angespannt - 放松的反义词。

人来疯 发表于 2007-3-22 12:16

原帖由 chengming 于 2007-3-22 10:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

nervös - 心里不安。经常指不知道未来一个结果的状态
aufgeregt - 兴奋
spannend - 扣人心弦。这个一般不形容人,可以形容电影什么的。
angespannt - 放松的反义词。
$支持$ $支持$ $支持$ $握手$

yxywestie 发表于 2007-3-22 13:36

原帖由 chengming 于 2007-3-22 10:29 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

nervös - 心里不安。经常指不知道未来一个结果的状态
aufgeregt - 兴奋
spannend - 扣人心弦。这个一般不形容人,可以形容电影什么的。
angespannt - 放松的反义词。
很想知道chengming学汉语多久了?$考虑$ 接触汉语的一刹那开始算起!;)
为什么偶学德语就没怎么进步呢?:( 一看到chengming的帖子就巨受打击!$高$

chengming 发表于 2007-3-22 14:14

原帖由 yxywestie 于 2007-3-22 12:36 发表 http://www.dolc.de:80/forum/images/common/back.gif

很想知道chengming学汉语多久了?$考虑$ 接触汉语的一刹那开始算起!;)
为什么偶学德语就没怎么进步呢?:( 一看到chengming的帖子就巨受打击!$高$ 第一次接触四年多前,学了一点,因为当时学习太忙了很快就放弃了,过了几个月交了中国女朋友,学习再忙都不得不开始学汉语了。。。

橙子色的猫 发表于 2007-3-22 14:19

每次看到chengming 同学的发言,我也备受打击:( 都是人,咋差别那么大呢?
而且德语跟英语是一个语系的,我们已经在中国都学了10年英语了,德语现在还这个德行呢?:mad: :mad:
其实问题还是在于自己,我明白$angry

橙子色的猫 发表于 2007-3-22 14:23

gespannt是不是还有好奇的意思呢?

yxywestie 发表于 2007-3-22 14:27

原帖由 chengming 于 2007-3-22 13:14 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
第一次接触四年多前,学了一点,因为当时学习太忙了很快就放弃了,过了几个月交了中国女朋友,学习再忙都不得不开始学汉语了。。。
敢情偶也交一个德国男朋友!$汗$
页: [1]
查看完整版本: “我很紧张”怎么说好?