一锤子买卖怎么说?
$frage$ 谢谢 问的好。同问。什么是一锤子 auf einen Schlag 的买卖。 买东西不多加思索, 很快就決定了, 类似die Katze im Sack kaufen
[ 本帖最后由 亚里士多 于 2007-4-6 17:54 编辑 ] sofort kaufen????$考虑$ $考虑$ 原帖由 shdahuang 于 2007-4-6 18:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
sofort kaufen????$考虑$ $考虑$
你EBAY看多了吧;) 电视节目"一锤子买卖"Deal or no Deal (englisch: „Handel oder kein Handel“) 德语的叫 "Der Millionendeal". 原帖由 oliviar 于 2007-4-6 18:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
你EBAY看多了吧;)
$握手$ $握手$ $握手$ $害羞$ $害羞$
这几天整天泡在上面 原帖由 shdahuang 于 2007-4-6 20:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$害羞$ $害羞$
这几天整天泡在上面
不过你还别说,
你看中文的易趣,淘宝什么的,那个sofort kaufen不就是一口价吗? 嗯,我也是这么理解的。呵呵
这两天盯ebay盯的我腰都酸死另外:(
页:
[1]
2