burger 发表于 2007-4-6 14:25

一锤子买卖怎么说?

$frage$ 谢谢

Liv 发表于 2007-4-6 16:28

问的好。
同问。什么是一锤子 auf einen Schlag 的买卖。

亚里士多 发表于 2007-4-6 16:41

买东西不多加思索, 很快就決定了, 类似die Katze im Sack kaufen

[ 本帖最后由 亚里士多 于 2007-4-6 17:54 编辑 ]

柏林党卫军 发表于 2007-4-6 17:01

sofort kaufen????$考虑$ $考虑$

Liv 发表于 2007-4-6 17:25

原帖由 shdahuang 于 2007-4-6 18:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
sofort kaufen????$考虑$ $考虑$

你EBAY看多了吧;)

亚里士多 发表于 2007-4-6 17:37

电视节目"一锤子买卖"Deal or no Deal (englisch: „Handel oder kein Handel“) 德语的叫 "Der Millionendeal".

mailfish 发表于 2007-4-6 18:59

原帖由 oliviar 于 2007-4-6 18:25 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


你EBAY看多了吧;)
$握手$ $握手$ $握手$

柏林党卫军 发表于 2007-4-6 19:00

$害羞$ $害羞$

这几天整天泡在上面

Liv 发表于 2007-4-6 19:15

原帖由 shdahuang 于 2007-4-6 20:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$害羞$ $害羞$

这几天整天泡在上面


不过你还别说,
你看中文的易趣,淘宝什么的,那个sofort kaufen不就是一口价吗?

柏林党卫军 发表于 2007-4-6 20:04

嗯,我也是这么理解的。呵呵

这两天盯ebay盯的我腰都酸死另外:(
页: [1] 2
查看完整版本: 一锤子买卖怎么说?