短文学德语(不断更新) 更新题目=[医生的建议]
Der Wegweiser im NebelKurz vor dem Stadtrand von Köln hält ein Autofaher in dunkler,nebliger Nacht seinen Wagen vor einem Wegweiser an,um sich zu vergewissern,ob er noch auf dem richtigen Weg ist.Doch der Nebel ist so dick,dass er in der Dunkelheit trotz des Scheinwerferlichts nichts sehen kann.So steigt er aus und klettert am Pforsten(Pfosten) des Wegweisers hoch,damit er die Schrift entziffern kann.Nach einiger Mühe kommt er oben an und liest die beiden auf schlussreich Worte:Frisch gestrichen!
学了好久的德语,可是还是一直停留在初级阶段,我感觉好像是我太懒了.决定每天发个短文,促进学习,也帮助大家!!也请大家共同探讨,也可以在这主题中留下你们的宝贵意见和经验!!
鼓励在主题中也罚你们的东西!!
$支持$ 交流$支持$
$ok$ 共同进步, 更新的内容在后面的回复中 $ok$
;)不要只看,给点意见,帮顶一下好不好!!!!$害羞$
翻译:
模糊的路牌
在一个雾气蒙蒙的黑夜里,一个司机在koeln的城郊乡要看清他车前的一个道路指示牌 ,看是否他走对了路。但是无太大了,以至于他尽管在车前灯的照耀下也不能看清黑暗中的路牌。所以他为了辨认路牌上的字迹,就下了车爬到了路牌杆子的高处。在他到了杆子高处后她有点累,并且读到了路牌上富有启发性的字:油漆未干!!
哈哈哈哈
[ 本帖最后由 零下273度 于 2007-4-23 15:29 编辑 ] :D $支持$ 顶。。。。。。。。。。。$支持$ Pfosten ist ein falsche Wort,:cool: Das Richtige ist Pforsten。:cool: :cool: :cool: 原帖由 穆秀才 于 2007-4-18 20:58 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Pfosten ist ein falsche Wort,:cool: Das Richtige ist Pforsten。:cool: :cool: :cool:
Danke schoen!!!
我会改的!! 原帖由 零下273度 于 2007-4-18 21:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Danke schoen!!!
我会改的!!
Und heute die zweite Kurzgeschichte?:) 原帖由 serenita 于 2007-4-19 08:34 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Und heute die zweite Kurzgeschichte?:)
ja,ich werde schreiben.;) 我说斑竹,你看我这么卖力,能不能多给点奖励呀!!
刺激一下积极性嘛!!;) ;) ;) ;) ;) Übung macht den Meister
Leider sind Autounfälle nicht selten.In diesem Fäll hatte ein Auto einen Fußgänger angefahren.Glücklicherweise war nicht viel passiert,der Fuß gänger halte nur einige Schrammen am Bein abbekommen.Der Fahrer hielt,wie es seine Pflicht war und rief dem Fußgänger ärgerlich zu: Warum passen sie denn nicht besser auf!Sie sind ganz allein daran schuld!Ich bin ein sehr geübter Fahrer,so etwas kann mir nicht passieren.Seit sieben Jahren fahre ich schon Auto...
Da unterbrach ihn der andere und sagte wütend:ich bin aber auch kein Anfänger.Ich bin schon seit 56Jahren Fußgänger.
翻译:
熟能生巧
很遗憾交通事故发生的确实不少。在这里说的这一起交通事故是一辆汽车撞了行人。幸亏这种事不常发生,行人只是腿被擦伤了一点。汽车司机照规矩把车停下来并他大声向行人怒喊。司机说:“你为什么不好好当心!你要负全部的责任。我是一个熟练的司机,所以我不可能发生。我都开车七年了。”另外一个人打断了他,狂怒地说:“但是我也不是一个新手。我都当了56年的行人了。”
[ 本帖最后由 零下273度 于 2007-4-19 18:00 编辑 ] 我帮你顶。。。。。。。。。