flora81 发表于 2007-4-27 23:26

请问一下 由此可见 怎么说

请问一下 由此可见 怎么说

$汗$ $汗$

谢谢拉

大头宝贝 发表于 2007-4-28 00:05

....davon abgesehen.

WegezumGlück 发表于 2007-4-28 00:08

Abgesehen davon

大头宝贝 发表于 2007-4-28 08:20

原帖由 WegezumGlück 于 2007-4-28 00:08 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Abgesehen davon
$支持$

l两个都可以, 就看你怎么用了

braveheart2 发表于 2007-4-28 11:26

原帖由 大头宝贝 于 2007-4-28 08:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif

$支持$

l两个都可以, 就看你怎么用了


这两个的意思是“除...之外,不考虑...”吧?

由此可见 可翻成 daher ist es ersichtlich, dass ...

卖啃吸 发表于 2007-4-28 12:30

abgesehen davon 是除此以外

daraus folgt...有由此可见的意思

大头宝贝 发表于 2007-4-28 12:36

davon abgesehen 就是由此可见

davon 的一次清楚吧

absehen 是看见, 见到的意思.

不信查查看

[ 本帖最后由 大头宝贝 于 2007-4-28 12:41 编辑 ]

大头宝贝 发表于 2007-4-28 12:44

例子: .........Abgesehen davon, kann man ja normalerweise beim Bäcker auch am Vortag schon Brötchen für den nächsten Morgen bestellen.

卖啃吸 发表于 2007-4-28 12:53

原帖由 大头宝贝 于 2007-4-28 12:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
davon abgesehen 就是由此可见

davon 的一次清楚吧

absehen 是看见, 见到的意思.

不信查查看

为了再次确认,刚刚查了新德汉辞典: “Abgesehen davon, dass。。。” 是 “除了。。。, 撇开。。。不看”的意思

alexskater 发表于 2007-4-28 14:19

同意楼上的

abgesehen davon / außer我一直是一起记的 都是除...之外的意思

至于由此可见 我觉得可以是

daraus ist zu erschließen,dass......

大头宝贝 发表于 2007-4-28 14:30

原帖由 大头宝贝 于 2007-4-28 12:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
例子: .........Abgesehen davon, kann man ja normalerweise beim Bäcker auch am Vortag schon Brötchen für den nächsten Morgen bestellen.


这句话的意思是: ....由此可见, 一般来说也可以前一天在面包房给第二天定面包.

alexskater 发表于 2007-4-28 14:52

原帖由 大头宝贝 于 2007-4-28 14:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif



这句话的意思是: ....由此可见, 一般来说也可以前一天在面包房给第二天定面包.

为了确定 我也翻了一下字典
absehen 有 预见 看出 之类的意思
但是如果 absehen 和 介词 von 连用时 是撇开 除。。。之外的意思

所以 这句话的意思应该是

此外,一般来说也可以在前一天在面包房订第二天的面包。

最好给出上文,因为这里用了davon 。。。 指了之前的一些东西

大头宝贝 发表于 2007-4-28 15:01

$支持$ $支持$ $支持$ $支持$

flora81 发表于 2007-4-29 22:08

谢谢各位回帖的jms。。

据我所学,abgesehen davon是除此之外的意思,,,也有由此可见的意思吗?$汗$

zzxx214 发表于 2007-5-1 11:39

davon ausgehend

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-1 12:08

原帖由 alexskater 于 2007-4-28 14:52 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


为了确定 我也翻了一下字典
absehen 有 预见 看出 之类的意思
但是如果 absehen 和 介词 von 连用时 是撇开 除。。。之外的意思

所以 这句话的意思应该是

此外,一般来说也可以在前一天在面包房 ...
你的理解是正确的,偶觉得$支持$ $支持$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-5-1 12:10

原帖由 卖啃吸 于 2007-4-28 12:30 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
abgesehen davon 是除此以外

daraus folgt...有由此可见的意思

同意,也可以说 daraus kann man schliessen:cool:

大晴天 发表于 2007-5-1 13:14

欧华词典。。。
由此可见 daher ist es ersichtlich, dass ..

外研社的小德语字典...
daraus ist ersichtlich, dass...

weiyunfan 发表于 2007-5-1 17:11

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-5-1 12:10 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


同意,也可以说 daraus kann man schliessen:cool:


不知怎么就看成了daraus kann man scheissen

yanliyanli 发表于 2007-5-2 23:30

回复 #12 alexskater 的帖子

高手,,完全同意$支持$ $支持$ $支持$

dakec 发表于 2007-5-31 18:38

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-5-1 12:10 发表 http://www.dolc.info/forum/images/common/back.gif


同意,也可以说 daraus kann man schliessen:cool:

可以举个例子吗? 还有为什么这两个词组都用daraus呢?

请指教,谢谢!!:)

回家 发表于 2007-6-3 10:34

demzufolge

随风 发表于 2007-6-3 10:50

So gesehen...

西毒 发表于 2007-6-3 15:53

von dem her

黄金圣斗士 发表于 2007-6-3 16:23

:) :) :)

nomattewhen 发表于 2007-6-18 02:53

von daher

boilingsnow 发表于 2007-6-18 05:52

man kan davon ausgehen....
页: [1]
查看完整版本: 请问一下 由此可见 怎么说