世世的回忆 发表于 2007-5-24 09:36

这句话如何翻译(谢谢)

希望我能为贵公司贡献自己的力量!

这句话如何能够准确的,礼貌的翻译出来$frage$

谢谢

[ 本帖最后由 世世的回忆 于 2007-5-24 10:56 编辑 ]

serenita 发表于 2007-5-24 16:35

我觉得这句话要是原意翻过去,可能不会被理解。也许换一种表达方式,按照德式是思维才行。

卖啃吸 发表于 2007-5-24 21:06

Sehr gerne möchte ich Ihr Unternehmen als xxx unterstützen.

是写bewerbung 吗?这句话很常用。

世世的回忆 发表于 2007-5-25 08:52

:D :D 哇,恩恩,是滴,谢谢$ok$ 收到YES:D

dakec 发表于 2007-5-29 20:38

原帖由 卖啃吸 于 2007-5-24 22:06 发表 http://www.dolc.info/forum/images/common/back.gif
Sehr gerne möchte ich Ihr Unternehmen als xxx unterstützen.

是写bewerbung 吗?这句话很常用。




轻轻的问一下,als xxx在这句话中是什么意思?谢谢$汗$

dakec 发表于 2007-5-29 20:39

原帖由 卖啃吸 于 2007-5-24 22:06 发表 http://www.dolc.info/forum/images/common/back.gif
Sehr gerne möchte ich Ihr Unternehmen als xxx unterstützen.

是写bewerbung 吗?这句话很常用。




轻轻的问一下,als xxx在这句话中是什么意思?谢谢$汗$
页: [1]
查看完整版本: 这句话如何翻译(谢谢)