bitJoe 发表于 2007-6-6 21:24

问几句话该如何翻译

1。你白高兴了一场。
2。凡事预则立,不预则废。
3。三人行必有我师。
4。自强不息,厚德载物。
多谢了。

laodeguo 发表于 2007-6-7 00:35

1。你白高兴了一场。
   die feude war fuer nichts
2。凡事预则立,不预则废。
   der sieg(die leistung)beruht sich auf einer guten vorbereitung
3。三人行必有我师。
   von den anderen lernt man mehr oder weniger immer etwas
4。自强不息,厚德载物。
    sich streben ohne abbruch,tugend bei der sozialen verbindlichkeit
wie immer ohne gewaehr!

bitJoe 发表于 2007-6-7 16:29

这句话如何翻译好点呢?
每当八月十五的晚上,一轮圆圆的明月挂在天空,把她温柔的银辉洒向人间的时候,美丽的嫦娥都站在月宫的桂树下,遥望人间,想念她的丈夫羿呢。
多谢了。

qingsbabyer 发表于 2007-6-7 18:49

真专业的翻译啊$汗$
页: [1]
查看完整版本: 问几句话该如何翻译