嘻嘻复嘻嘻 发表于 2007-6-16 19:11

frost 发表于 2007-6-16 19:28

in die Gegenrichtung gehen...

serenita 发表于 2007-6-17 18:05

die Gegenrichtung von einem Haus???

Ich finde selbst die chinesische Formulierung seltsam.

serenita 发表于 2007-6-17 21:09

原帖由 KeineAhnung!!! 于 2007-6-17 19:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


不seltsam啊. lz说的不是那幢楼本身的反方向, 而是看见了一座白楼, 不朝着它那个方向走过去, 而是往相反的方向走,背向它走啊. $m31$

hm
Nach Deiner Erklärung scheint es mir wieder richtig zu sein. :)

boilingsnow 发表于 2007-6-18 11:54

entgegengesetzte Richtung?

乐行者 发表于 2007-6-19 13:10

...dann sehen Sie ein weißes haus, gehen Sie rückwärts,...
页: [1]
查看完整版本: 跟别人说从地铁上来以后看见一座白楼,往白楼的"反方向"走怎么说?