judy2007 发表于 2007-9-12 15:35

还有个小错误,不好意思了

andere Abteilungen, andere Sitten. 因为学过 andere Zeiten, andere Sitten. 应该都是复数吧?$frage$

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-9-12 19:38

原帖由 judy2007 于 2007-9-12 16:35 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
andere Abteilungen, andere Sitten. 因为学过 andere Zeiten, andere Sitten. 应该都是复数吧?$frage$
MM,偶LG说,单数可以的,要是用复数也没错;) ;)

karlfriedrich 发表于 2007-9-14 23:07

4.Sep.
-Aldente 软的,一般形容意大利面条是否熟透了。是意大利语,但德国形容SPAGETTI经常用。Kannst du mal schauen,ob die Spagetti Aldente sind?

Warum ist der Wort Großschreibung? Es ist ja adjaktiv!!

Blüte 发表于 2007-9-14 23:25

原帖由 karlfriedrich 于 2007-9-15 00:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
4.Sep.
-Aldente 软的,一般形容意大利面条是否熟透了。是意大利语,但德国形容SPAGETTI经常用。Kannst du mal schauen,ob die Spagetti Aldente sind?

Warum ist der Wort Großschreibung? Es ist ja ...
我见过的都是 al dente这么写的。BTW. al dente意思是煮的面条带韧劲,不能太软。:)

火琉璃 发表于 2007-9-15 14:38

原帖由 火琉璃 于 2007-9-6 14:52 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
想请教一下,麦筒子,说了几次,hau rein
是说慢慢来的意思吗?
查了下,reinhauen有gehen, oder sich langsam auf dem Weg machen的意思, 我就只能猜是慢慢来了,不知道对不对~$汗$

我的问题没有人理吗?:( :(

binsearch 发表于 2007-9-15 20:44

现在开始学习小熊的单词

卖啃吸 发表于 2007-9-15 22:44

原帖由 火琉璃 于 2007-9-15 15:38 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


我的问题没有人理吗?:( :(

没看到哈,sorry,hau rein 口语中就是差不多“加油”的意思。

火琉璃 发表于 2007-9-21 08:03

原帖由 卖啃吸 于 2007-9-15 23:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif


没看到哈,sorry,hau rein 口语中就是差不多“加油”的意思。

谢谢麦同子, :)
之前也有问过一个德国人, 他的解释大有把人pia飞的意思, 多用在恐吓,打架~还问我怎么会问这种词, 我比较$汗$ ,说,我看到的好像有加油的意思哎, 他说也可以这样讲, 把什么东西放到什么里面也可以用reinhauen, 意思还真多~~:D

蜜罐子里的小熊 发表于 2007-11-26 23:34

我的可怜的帖子就在我离开德国的那一天下沉了:mad: :mad: :mad:
还是把它捞起来吧,明天继续新单词:)
革命尚未成功,同志仍需努力$害羞$ ;)

Blüte 发表于 2007-11-26 23:50

原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-11-26 23:34 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我的可怜的帖子就在我离开德国的那一天下沉了:mad: :mad: :mad:
还是把它捞起来吧,明天继续新单词:)
革命尚未成功,同志仍需努力$害羞$ ;)
你回来啦。:cool: :cool: $支持$ $支持$ 好过。$怒吼$ $怒吼$
页: 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 [52] 53 54 55 56 57 58 59 60 61
查看完整版本: 每天一个新单词 (首页附目录)