蜜罐子里的小熊
发表于 2007-8-4 22:24
原帖由 卖啃吸 于 2007-8-3 12:44 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
"allenfalls", kann bedeuten "jedenfalls". bu4 guan3 zen3 yang4
kerl: Synonym: junge, knabe, typ...
maschineren kann eigentlich mehr als 踏步 bedeuten. maschineren kann mehrere km lang sein. ...
卖筒子,这是啥意思$frage$
serenita
发表于 2007-8-7 09:11
小熊的单词还是那么有趣。不错不错。$支持$$支持$
刚看到那个单词Hasenstall,这个说法不太对。
Hase是野兔的意思
一般我们养的家兔,是叫Kaninchen 或Kanickel 的。
这个我也是在德国呆了很久才知道的区别。
卖啃吸
发表于 2007-8-7 22:32
原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-8-4 23:24 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
卖筒子,这是啥意思$frage$
呵呵,当时打不了中文。jedenfalls:不管怎样。
我写了拼音,再加了声调,反而看不懂了:(
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-8-10 20:47
原帖由 serenita 于 2007-8-7 10:11 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
小熊的单词还是那么有趣。不错不错。$支持$$支持$
刚看到那个单词Hasenstall,这个说法不太对。
Hase是野兔的意思
一般我们养的家兔,是叫Kaninchen 或Kanickel 的。
这个我也是在德国呆了很久才知道的 ...
哦。但是偶家邻居,有时也说Hase的,估计说法不是很严格吧$考虑$
但是Hasenstall应该是正确的吧,总不能说Kaninchen stall吧$frage$
蜜罐子里的小熊
发表于 2007-8-10 20:48
原帖由 卖啃吸 于 2007-8-7 23:32 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
呵呵,当时打不了中文。jedenfalls:不管怎样。
我写了拼音,再加了声调,反而看不懂了:(
还真有点画蛇添足了$汗$ $汗$嘻嘻:P :P
十月?海角!
发表于 2007-8-11 11:40
$送花$ $送花$ $送花$
橙子色的猫
发表于 2007-8-16 08:04
小熊同学,你放弃啦?:o
yami1997
发表于 2007-8-16 16:04
向“小熊”老师致敬,每天一单词挺好的,日积月累巩固自己造福大家,哈哈~:)
serenita
发表于 2007-8-18 13:37
小熊度假去了?$frage$
Bai
发表于 2007-8-18 20:45
嗯,我从这里也学到了好多,关键是觉得有人一块儿学,就很有动力
谢谢$送花$