关于4er Zeugnis,有经验的朋友请指教
看到几个版本的Formulierung:xxx系xx大学xx专业的学生,注册号xxxxx. 目前在xxx公司从事Master/Diplomarbeit mit Themenxxxxx. 根据递交的论文初稿, 我担保该学生一定能通过在xx日xx月xxxxx年举行的Verteidigung.
教授签名 和日期
想问问大家 这个证明的德语名称到底叫什么?还是没有什么offizell的叫法? 有没有谁有正式一点的德文Formulierung des Zeugnisses?
如能提供非常感谢$握手$ $握手$
另外想问问有没有谁有先例 没有毕业证 没有任何证明 公司也帮忙办出工作签证的?如果是大公司全权代理的话 能成功么?$汗$ 可惜,我全忘记了,当时应该仔细看看的。我只记得betreuer写了一遍,教授不满意还改了一遍。。。
只记得最后一句是,该生肯定能以4分的成绩(合格)毕业$m9$ $m9$ $m9$
似乎秘书处的人都会写$m2$ $汗$就是教授随便开的啊...还能改 没有固定模式的?
拿到了是不是还要去prufungsamt开正式的证明?还是这张纸就能用了? 我跟我教授说4er zeugnis,说了2遍他愣没听懂
然后说,你说的是vorlaeufige Zeugnis吧,我说对对,就那个$汗$ :(就是怕这个
也没个官方的说法....要是根本听不明白或者不理解这个东西 估计是没法开的....哎 原帖由 xbbyysh 于 2007-7-16 21:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我跟我教授说4er zeugnis,说了2遍他愣没听懂
然后说,你说的是vorlaeufige Zeugnis吧,我说对对,就那个$汗$
阿,想起来了,我得教授说的也是这个词
不过betreuer用的是betaetigung,教授不满意地说...他俩还争论半天,什么是typische Deutsche... ...
我是直接用的教授这张纸,立马放行了$汗$ 这是什么?? 好吧...多谢各位$握手$
vorlaeufiges zeugnis比较正式了应该能理解 顶一下看看能不能得到点新的信息谢谢 $握手$
页:
[1]