我需要明天过来吗?“需要”怎么说?
如题。我需要明天过来吗?“需要”怎么说?$考虑$ Soll ich morgen verbeikommen? 用soll 啊,谢谢了。$送花$ $送花$ $送花$ 原帖由 fraugladis 于 2007-8-16 20:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifSoll ich morgen verbeikommen?
应该是vorbeikommen吧? 用 brauchen 也可以
Brauche ich morgen vorbeizukommen? vielen danke...$ok$ $ok$ $送花$ Das Wort "sollen" kann NICHT1:1ins Chinesisch übersetzt werden.
Brauchen + zu + infinitiv
kann lediglich im Zusammenhang mit nicht/nur benutzt werden.
Daher:
Muß ich morgen (vorbei)kommen? 原帖由 Truebluecn 于 2007-8-17 14:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Das Wort "sollen" kann NICHT1:1ins Chinesisch übersetzt werden.
Brauchen + zu + infinitiv
kann lediglich im Zusammenhang mit nicht/nur benutzt werden.
Daher:
Muß ich morgen ...
$握手$ $握手$ Ist es erforderlich, dassich morgen bei Ihnen mal vorbeikomme? 感觉应该用"soll",“muss"的语气太强烈了。 habs heute wieder neues gelernet.
$送花$ $送花$
schreibe msg immer mit" hey, sollte man morgen mal ne vorbei kommen?" nicht vorbeikommen
......$郁闷$ 原帖由 celinedeng 于 2007-8-21 20:39 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
感觉应该用"soll",“muss"的语气太强烈了。
不是MUSS,也不是SOLL,应该用SOLLTE,以前老师特意强调过的,SOLL这个词在日常生活中绝少能用到,一般只用于比如说BUNDSTAG发言说,我们的政府SOLLBLABLA...若日常生活中用到SOLL这个词,非德语母语者觉得好像很正常,但德语母语者会觉得语气过于强烈,带抱怨色彩了.
页:
[1]