promenade 发表于 2007-9-18 21:43

请问本部和事业部怎样翻译成德语?

请问 xxx集团公司xxx本部xxx事业部中的本部和事业部怎样翻译成德语?

promenade 发表于 2007-9-26 19:43

Ding

Ding!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

亚里士多 发表于 2007-9-27 14:02

本部: der Hauptsitz, z.B.: Am Eastriver befindet sich der Hauptsitz der Vereinigten Nationen.

事业部 ???

promenade 发表于 2007-10-1 23:10

谢谢楼上朋友的回复!

集团公司由若干本部组成,本部由若干事业部组成。Hauptsitz对应集团总部,应与本部不同。

希望还有朋友发表见解。

陶江虎 发表于 2007-10-2 14:07

Ein großes Konzern/Group könnte aus verschiedenen Tochterunternehmen/Branchen/Filialen/Niederlassungen bestehen. Eine Tochterfirma besteht wiederum aus vielen Abteilungen/Bereichen/Gruppen.

was wolltest du eigentlich wissen??$frage$

promenade 发表于 2007-10-2 18:03

翻译

本部和事业部的叫法在国内逐渐普遍,我想问一下如何翻译成德语。
页: [1]
查看完整版本: 请问本部和事业部怎样翻译成德语?