请问公司辞退的法定期限是多久呢
请问大家,公司辞退正式员工的法定期限是多久呢,另外是否有所赔偿。现在的合同是FRISTLOS合同,本人的试用期已经过了。 但合同中的Küngdingung部分,只写了按照法定,没写具体。谢谢大家的回复。 偶想欧应改是专门写过一个帖子介绍这个问题的,欧去找一下 FRISTLOS$汗$似乎不是这个意思做立即解释的比较多 3. Kundigung 有两种,ordentlich 和 ausserordenrlich,区别在于Arbeitsvertrag是否是有Frist的
所谓KSchG KundigungsschutzGesetz bei ordentliche Kundigung 适用范围必须是Arbeitnehmer mehr als 10 和 Arbeiten mehr als 6Monate。 所以对于一个家庭式的作坊可能并不适用。
但至少要求Schriftform § 623 BGB
如果Arbeitsvertrag 是 Fristlos 至少要给出一个wichtiger Grund 以上是引用部分 谢谢你的回复。已经Arbeiten mehr als 6Monate, 过了试用期,合同上是说双方不küngdigungy则到退休截至, 公司也不是家庭作坊的。 是的,书面形式是一定的,但一般是三个月还是一个月呢。我不清楚的很。 unbefrist的是提前一个半月,但是离开公司应该在月末:) 原帖由 dolcman 于 2007-11-1 19:47 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
谢谢你的回复。已经Arbeiten mehr als 6Monate, 过了试用期,合同上是说双方不küngdigungy则到退休截至, 公司也不是家庭作坊的。 是的,书面形式是一定的,但一般是三个月还是一个月呢。我不清楚的很。
你大概没有明白那个Schutz是针对ordentliche kundigung的,而你因为是fristlos,法律规定kun你必须是要有重要原因的 ausserordentliche kundigung
http://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCndigung wiki上很ausfuhrlich
Außerordentliche KündigungEine außerordentliche Kündigung beendet das Arbeitsverhältnis ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist. Sie ist zulässig, wenn der Kündigende einen wichtigen Grund für die Kündigung hat, der die Fortsetzung des Arbeitsverhältnisses bis zum Ablauf der Kündigungsfrist unzumutbar macht, zum Beispiel eine Verdachtskündigung. Die außerordentliche Kündigung kann auch mit einer sozialen Auslauffrist ausgesprochen werden; das ist insbesondere bei betriebsbedingten Kündigungen von ordentlich unkündbaren Arbeitnehmern geboten (z.B. bei Betriebsschließung). Weiterhin muss die außerordentliche Kündigung innerhalb von 14 Tagen nach Bekanntwerden des Kündigungsgrundes ausgesprochen werden. Andernfalls ist die Kündigung unwirksam. 迷糊,$x3$ 到底给昆了没有。合同怎么fristlos啊。$frage$ 谢谢回复。公司给的原因是部门调整,我属于需要变动的部门。刚看了些相关信息。看来是属于企业内部原因那类。 http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,775164,00.html
页:
[1]
2