请教大家一段文章
如题,请教大家这一段准确的翻译,谢谢!Es gibt verschiedene Szenarien, wie eine regenerative Energieversorgung der EU realisiert werden kann, unter anderem auch mittels Energiewandlung in Nordafrika und Hochspannungs-Gleichstrom-Übertragung. So ergaben zum Beispiel satellitengestützte Studien des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt (DLR), dass mit weniger als 0,3 Prozent der verfügbaren Wüstengebiete in Nord-Afrika und im Nahen Osten durch Thermische Solarkraftwerke genügend Energie und Wasser für den steigenden Bedarf dieser Länder sowie für Europa erzeugt werden kann. 像这种德翻中的东西,最好自己现试试,然后再比较别人的翻译。那样收获才比较大。 原帖由 serenita 于 2007-11-1 20:00 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
像这种德翻中的东西,最好自己现试试,然后再比较别人的翻译。那样收获才比较大。
自己试了,觉得翻的不是很恰当,所以拜托大家看看
跟这儿一共就发了两个帖子,上次的帖子没人回:( ,这个帖子有人回了,还是没人翻啊,我就不明白了 如何在EU实现可再生的能源供应已经存在很多不同的模型了,除此之外还可以通过在北非转换的能源 以及高压直流电传送(来补充). 比如DLR通过卫星技术支持的研究表明,只需要在北非及中东沙漠面积的0.3%上建立足够多的热力太阳能发电站,就能满足这些沙漠国家乃至欧洲日益增长的能源和供水需求了.
楼主也是学 E-Technik 的啊 我试着翻了一下 将就的看一下 大意应该是这样的 $汗$
Szenarien 在这里应该是技术模型的意思
不过这个 直流高压输送 有意思啊国内最近在搞这个呢 超过1000kv 据我们教授说 有1200kv
应该是在这个领域最先进的技术了
这个距离短了成本太高 最少700km以上 德国小 用不上 $汗$
[ 本帖最后由 alexskater 于 2007-11-2 01:08 编辑 ] 怎么供水啊$frage$ 对啊 楼主 继续把关于供水的也发来看看啊 $汗$
我也觉得奇怪的 太阳能发电站应该不能供水吧 $汗$ 原帖由 alexskater 于 2007-11-2 01:06 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
如何在EU实现可再生的能源供应已经存在很多不同的模型了,除此之外还可以通过在北非转换的能源 以及高压直流电传送(来补充). 比如DLR通过卫星技术支持的研究表明,只需要在北非及中东沙漠面积的0.3%上建立足够多的 ...
谢谢,崇拜中$支持$
我自己怎么翻都不顺口,而且被我翻的语无伦次,再次感谢啊 我学经济的,但是还要学allgemein technologie,物理老师让做报告,关于solarenergie。 不客气 :)
哦啊 经济
我以为你也学电气的呢 $害羞$
页:
[1]