关于“书山有路勤为径”的德文翻译
哪位达人知道这个的德文翻译啊?多谢多谢$送花$ Zum Lernen ist Fleiss der Weg$m30$ 自己瞎掰哒$m28$ 原帖由 不知火舞 于 2007-12-2 16:33 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifZum Lernen ist Fleiss der Weg$m30$ 自己瞎掰哒$m28$
我后来在GOOGLE搜到拉
Fleisss ist der beste Pfad zum Gipfel der Buecher
Wenn man auf dem Berg der Buecher laeuft, kann nur Fleiss den singulaeren Weg nach dem Gipfel.
Kann nur Fleiß den singulären Pfad nach dem See um Erkenntnis
不过还是谢谢你了$送花$ $送花$
页:
[1]