请问一句毛主席语录怎么翻译?最高指示 不要吃老本 要立新功!
请帮忙翻译: 最高指示不要吃老本要立新功!谢谢了!
[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-7 00:59 编辑 ] 解释一下中文意思。。。。。$m28$ 自己顶一下,没人知道吗?英语也可以! 不要把这些丢人的事情拿来介绍给德国人,自己多尊重自己点,OK? 原帖由 ^LiTtLePiG^ 于 2007-12-5 19:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
解释一下中文意思。。。。。$m28$
嫩都不知道who是毛主席:D :D 原帖由 Blüte 于 2007-12-5 22:46 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
嫩都不知道who是毛主席:D :D
这个俺是知道D。。。 虽然俺是农村的。。。。。
但是那句话还真看不懂~~~ $汗$ 天哪,还以为是要翻译毛泽东语录呢,原来是下边那句,那怎么翻啊,那些话都是有当时的时代特色的,你按意思翻译没有意义,你照直字面翻没人懂.
我请问lz,你翻这个干啥?
[ 本帖最后由 yooe 于 2007-12-5 23:20 编辑 ] 毛主席语录有德文版的,去买本巴,就知道怎么翻译了 原帖由 maedebach 于 2007-12-5 22:12 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不要把这些丢人的事情拿来介绍给德国人,自己多尊重自己点,OK?
什么叫丢人的事,翻译一句毛主席语录就丢人了?就不尊重自己了?真是树林子大了什么鸟都有! 原帖由 yooe 于 2007-12-5 23:16 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
天哪,还以为是要翻译毛泽东语录呢,原来是下边那句,那怎么翻啊,那些话都是有当时的时代特色的,你按意思翻译没有意义,你照直字面翻没人懂.
我请问lz,你翻这个干啥?
我的德语老师拿了一张宣传画,上面有一句中国话,问我什么意思,我那点德语水平也翻译不出来,所以来这里问问大家!没想到还引起有的人有其他想法了!
页:
[1]
2