xxmm 发表于 2007-12-12 12:08

学机械的前辈请进!请教几个专业词汇!

关于一个机械产品的参数,帮忙翻译一下!
1. unterschiedliche Genauigkeiten, Antriebskonzepten und Verfahrwegen
2. genaue Anwendungsfall (Verfahrweg, Geschwindigkeiten, Last, zu errreichende Genauigkeiten usw.)
$送花$ $送花$ $送花$

五十米深蓝 发表于 2007-12-12 15:02

1。不同的精密度,传动设计方案,工艺方法或工序(不确定)
2。准确地应用情况,(工艺方法或工序,速度,负荷或配重,达到的精密度,等)
我不是纯机械系的,只能给个指点,还请哪位机械系大哥指点一下。

xxmm 发表于 2007-12-12 16:00

原帖由 五十米深蓝 于 2007-12-12 15:02 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
1。不同的精密度,传动设计方案,工艺方法或工序(不确定)
2。准确地应用情况,(工艺方法或工序,速度,负荷或配重,达到的精密度,等)
我不是纯机械系的,只能给个指点,还请哪位机械系大哥指点一下。
$送花$ $送花$ $送花$ $送花$ $送花$

xxmm 发表于 2007-12-12 21:45

:) :) :)

Phillipp 发表于 2007-12-13 00:35

Antrieb 不是传动的意思,而是驱动的意思。

五十米深蓝 发表于 2007-12-13 09:27

Antrieb 的意思比较多了 传动,驱动,动力总成。。。。关键看楼主的翻译关键到底用在机械哪个方面。

xxmm 发表于 2007-12-13 22:31

原帖由 五十米深蓝 于 2007-12-13 09:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Antrieb 的意思比较多了 传动,驱动,动力总成。。。。关键看楼主的翻译关键到底用在机械哪个方面。
是精密机械测量仪器

Metamorphosing 发表于 2007-12-13 23:26

Antriebskonzepten 传动方案

Phillipp 发表于 2007-12-14 00:23

无论用在那个方面,驱动和传动在德语里是完全不同的两个概念。

Antrieb (驱动)是指原动力,比如 Windantrieb(风力),Wasserantrieb(水力),以及常见的 汽车的Frontantrieb(前轮驱动)。

传动的德语是 Getriebe, 它是指一个设备,它本身不产生力,而是将一个Bauteil产生的Kraft或者Drehmoment传到另一个Bauteil上,比如Kettengetriebe(链条传动),Riemengetriebe(皮带传动),Zahnradgetriebe(齿轮传动),以及汽车上的Fahrzeuggetriebe(变速箱)。
页: [1]
查看完整版本: 学机械的前辈请进!请教几个专业词汇!