schau mal
Durch(ständige),(intensive) Beobachtung der Symptome kann so(manchem)(Erkrankten) geholfen werden.Ich habe es nicht verstanden,wieso ist es ,manchem Erkranten, nicht manchen Erkranten$郁闷$
danke fuer alle ANTWORTEN$送花$ $送花$ 第三格是因为helfen的关系。
用单数表示泛指病人?$考虑$ 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2008-1-5 23:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Durch(ständige),(intensive) Beobachtung der Symptome kann so(manchem)(Erkrankten) geholfen werden.
Ich habe es nicht verstanden,wieso ist es ,manchem Erkranten, nicht manchen Erkr ...
Das kommt auf das Gleiche hinaus, also:
....kann so manchen Erkrankten geholfen werden. 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2008-1-5 23:51 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
Durch(ständige),(intensive) Beobachtung der Symptome kann so(manchem)(Erkrankten) geholfen werden.
Ich habe es nicht verstanden,wieso ist es ,manchem Erkranten, nicht manchen Erkr ...
这句话的确很奇怪,如果是Singular,应该是 manchem Erkrankter, 如果是Plural,应该是 manchen Erkrankte.
我分析或者是印刷错误,或者是一种老式写法。$考虑$
回复 #4 Phillipp 的帖子
$汗$ $汗$ $汗$ 可是·manchem· 也不对呀,被动态,Erkrante 在文中是主语,不是吗?$考虑$ 原帖由 Phillipp 于 2008-1-6 01:59 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif这句话的确很奇怪,如果是Singular,应该是 manchem Erkrankter, 如果是Plural,应该是 manchen Erkrankte.
我分析或者是印刷错误,或者是一种老式写法。$考虑$
单数的话也应该是manchem Erkrankten,复数的话是manchen Erkrankten。这里erkrankt 按照形容词变位作名词。第三格的形容词都是最后加上"-en"。
像serenita说的单数还是复数应该都能泛指病人的。 原帖由 卖啃吸 于 2008-1-6 12:51 发表
单数的话也应该是manchem Erkrankten,复数的话是manchen Erkrankten。这里erkrankt 按照形容词变位作名词。第三格的形容词都是最后加上"-en"。
像serenita说的单数还是复数应该都能泛指病人的。
说的对,学习了$支持$ :) 明白了。但 Erkrankte 是 第三格, 那哪个是句子的主语呢?$frage$ 原帖由 卖啃吸 于 2008-1-6 12:51 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
单数的话也应该是manchem Erkrankten,复数的话是manchen Erkrankten。这里erkrankt 按照形容词变位作名词。第三格的形容词都是最后加上"-en"。
像serenita说的单数还是复数应该都能泛指病人的。
ganz genau$送花$ $送花$ $送花$ $支持$
页:
[1]
2