请教,那人和我捣浆糊 怎么说
刚才下生产车间,一件很简单的事,那臭男人绕来绕去,我觉得就是故意的,在其他人那里完全没有问题,谁都明白,到了这人这里就卡住了,结果一般5,6分钟搞定的谈话,谈了40分钟,害的偶的vorsitzender认为我乘下车间的功夫开小差去了,可是一下子真的解释不清楚,我决定乘中午吃饭的时候解释下,现在这里紧急求救,我要很明确的表达出,这个男人在和我捣浆糊的意思,谢先$送花$ 原帖由 老干妈 于 2008-2-1 11:20 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif捣浆糊
先请问捣浆糊啥意思? $考虑$ sich im Kreis drehen 原帖由 sky0325cn 于 2008-2-1 11:23 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
先请问捣浆糊啥意思? $考虑$
klebstoff rühren ;) 原帖由 卖啃吸 于 2008-2-1 11:24 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
klebstoff rühren ;)
klebstoff rühren=gefährlich:D :D um den heißen Brei herum reden$考虑$ 请问买肯西,那我就说,das Gespraech hat sich irgendwie im Kreis gedraht? 这个好像是意思,谈话有点没谈出结果来的意思,我想说这个男人absichtlich$bs$
因为我一紧张,讲话就有点颠三倒四,词不达意,而且当时办公室人挺多,那男人又大声的要死,搞得我的声音也越来越大,所以恨得要死,当时就想掐他脖子,让你在出声.....:mad:
回复 #3 卖啃吸 的帖子
$支持$ $支持$ $支持$ $高$ $高$ $高$ 原帖由 Blüte 于 2008-2-1 11:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gifum den heißen Brei herum reden$考虑$
Bedeutungen:
eine Sache nicht offen ansprechen
Chinesisch: 拐弯抹角地说 → zh 原帖由 Blüte 于 2008-2-1 11:41 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
um den heißen Brei herum reden$考虑$
um den Brei herumreden $支持$ $支持$