请问一个成语,也可能是个短句 Wahrhaft besiegt, wer nicht bekämpft.
邻居来问我一个句子,说是孙子说的,我在网上找了半天$m30$ ,德国是有这么个说法,我也找了孙子兵法,可看哪句都不像,孙子他老人家到底说的是啥呢$m19$Wahrhaft besiegt, wer nicht bekämpft.
提前谢谢达人了$m15$
[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-14 16:39 编辑 ] 不战而屈人之兵? $考虑$ 胜可知,而不可为??$frage$ 原帖由 alexskater 于 2008-3-15 15:20 发表 http://dolc.de/forum/images/common/back.gif
不战而屈人之兵? $考虑$
就是这个意思,就是不战而胜!不过后句好像是wer nicht gekämpft hat,一个德国朋友刚才跟我说的,不过他说他也不清楚原话。。。 谢谢lsd几位热心,不过他要把这句话印在T恤上,这看起来会好奇怪耶$m2$
页:
[1]