laodeguo 发表于 2008-4-5 21:18

支持一下!
1.unterwachung(地下监视) 是针对 ueberwachung 的。是steve mann 提出来的。
意思是你政府可以公开的用摄像机进行ueberwachung,那我们也可以
用隐蔽的方式用相机对政府官员进行监视。

2.Tratsch und Klatsch 有正反和褒贬不一的意思

3.Ortungsgenehmigung 行踪协议(允许对方知道自己的位置)

4.das Onlineportal Ehebruch 24 这是个组织的名称(24小时在线定位越轨行为)

个人看法

[ 本帖最后由 laodeguo 于 2008-4-5 22:31 编辑 ]

stld6 发表于 2008-4-5 23:38

.rät ----raten 建议
Sousveillance-Unterwachung 反监测
小故事
多伦多大学政治科学系的副教授Ronald Deibert号召所有的公民们在2002年12月24日,圣诞节前一天,把看到的每一个摄像头都用自己手中的照相机拍摄下来。他把这种行动定义为“Sousveillance”,意思是监视(surveillance)是从上往下看,而Sousveillance就是从下往上看。他同时提出警告,因为可以预计的是,当你用照相机去拍那些神秘的监视摄像头时,将会马上引来身材魁梧的身穿蓝色制服的保安们的阻止。更严重的还可能你将在商场保安的陪同下请出大楼。
$握手$ $握手$ $握手$

leeqy 发表于 2008-4-6 11:31

danke danke.谢谢楼上几位的帮忙.
今天继续.
06.04.2008
Offenbach (ddp). Die Meteorologen machen Hoffnung auf Frühling. Zwar werde es in den nächsten Tagen noch typisches Aprilwetter geben. Ab Dienstag könnten aber zumindest die Temperaturen leicht steigen, teilte der Deutsche Wetterdienst am Samstag in Offenbach mit.

Zunächst aber kündigt sich der Sonntag nasskalt an. Die rasch wechselnde Bewölkung bringt immer wieder Schauer, im Bergland geht der Niederschlag als Schnee nieder. Örtlich können die Schauer von kurzen Gewittern begleitet sein. Nur ab und zu zeigt sich den Offenbacher Wetterexperten zufolge auch mal die Sonne, längere freundliche Abschnitte bilden aber die Ausnahme. Die Temperaturen erreichen maximal neun Grad.

In der Nacht zum Montag lassen die Schauer zunächst nach, allerdings ziehen von Frankreich her dichte Wolken auf, die sich bis zum Morgen hin nach Bayern ausdehnen und erneut Regen versprechen. In der Nacht liegen die Tiefstwerte zwischen plus drei und minus drei Grad, vielerorts warnen die Meteorologen vor gefrierender Nässe.

Auch am Montag kann es noch häufig zu Regen-, Schnee- oder Graupelschauern kommen. Vor allem in der Nordhälfte Deutschlands ist mit Gewittern zu rechnen. Im Süden dagegen schafft es die Sonne zeitweise durch die Wolken. Das Thermometer klettert jedoch nicht über neun Grad.

In der Nacht zum Dienstag ist vor allem im Südwesten wieder mit Schauern zu rechnen. Die Temperatur bewegt sich zwischen plus drei und minus zwei Grad.

Auch am Dienstag überwiegen die Wolken, es wird aber mit 6 bis 13 Grad etwas milder als in den vergangenen Tagen. Auch in der Nacht wird es mit plus fünf bis minus einem Grad nicht mehr ganz so frostig wie in den Nächten davor.

[ 本帖最后由 leeqy 于 2008-4-6 12:33 编辑 ]

leeqy 发表于 2008-4-6 11:57

1. die Meteorologie 气象学 der Meteorologe气象学家meteorologisch adj气象学的

2.zufolge: mit Dativ nachgestellt. verwendet,um sich auf j/s Angaben oder auf den Wortlaut von beziehen.依据某人话或说明.一般后置.
z.B.>Dem Zeugen/Seiner Aussage zufolge hatte der Radfahrer keine Schuld an dem Unfall.

3.aufziehen:1.升起 Fahne,Segel 2.拉开den Vorhang3.die Uhre aufziehen 上发条
            4.戏弄 Alle ziehen ihn wegen seiner komischen Aussprache auf.
            5.抚养.培植.6.这里指Nebel,Gewitter来临,临近.

4.mit jm/etw Dativ. rechnen很好的一个表达方式. 估计,考虑.
比如Ich rechne damit,dass der Plan Erfolg hat.
Was,du bist schon da! Mit dir hatte ich noch gar nicht gerechnet.这种句式要学会

6.frostig冰冷的,或也可解释为sehr unfreundlich,ohne Herzlichkeit.如Atmosphäre,Begrüßung,Empfang.等等
同时记住
der Frost >ein Wetter,bei dem die Temperatur der Luft unter 0 Grad liegt.
frösteln>vor Kälte leicht zittern.   J-n fröstelt oder es fröstelt j-n.

[ 本帖最后由 leeqy 于 2008-4-6 12:59 编辑 ]

stld6 发表于 2008-4-6 13:58

冻死了$考虑$

leeqy 发表于 2008-4-7 15:41

07.04.2008
Die britische Boulevardzeitung «News of the World» hat angekündigt, ein Sexvideo mit dem Präsidenten des Internationalen Automobilverbands (FIA), Max Mosley, dem Verbandsvorstand zuzuschicken. Sie wolle sich damit gegen Vorwürfe zur Wehr setzen, sie habe den Vorfall erfunden und einen Skandal fabriziert, schrieb die Zeitung am Sonntag. Indirekt rief sie den Verband zur Absetzung Mosleys auf. Mosley lehnt einen Rücktritt ab, räumt allerdings ein, die Angelegenheit sei ihm peinlich. «News of the World» hatte vor einer Woche auf ihrer Website ein Video veröffentlicht, das Mosley bei sexuellen Handlungen mit fünf Prostituierten zeigen soll. Dabei soll es auch zu einem Nazi-Rollenspiel gekommen sein, was Mosley allerdings bestreitet. Er hat rechtliche Schritte gegen die Zeitung eingeleitet.

leeqy 发表于 2008-4-7 16:02

1.die Wehr抵御,多用于sich zur Wehr setzen = sich verteidigen.比方说sich gegen einen Räuber zur Wehr setzen对抢劫犯进行反抗.
das Wehr/die Wehre (pl.) 坝,堤坝

2der Vorfall. ein Ereignis,das mst als negativ empfunden.
vorfallen>etwas fällt vor.
有没有人能把Vorfall,Unfall.Überfall区分开来呢.???

3.einen Skandal fabrizieren 制造诽闻

4.Absetzung,absetzen好多意思.
这里jn absetzen 解雇,免去.反义词为jn einsetzen.
再提个问题
关于雇佣有einsetzen,einstellen
关于解雇有absetzen,entlassen,kündigen有没有用法上的区别呢

5.räumt allerdings ein,einräumen除了可以解释为摆放,还有意思为
承认 = zugeben 错误啊,失误啊等等

7bestreiten反驳 bestritt, hat bestitten.eine Behauptung,eine Tatsache.
比如 Er bestreitet entschieden,den Unfall verursacht zu haben.

8.rechtliche Schritte gegen die Zeitung eingeleitet.
这里einleiten的另一种用法.让其有关职能部门采取步骤措施等.可以和einen Prozess,eine Untersuchung,ein Verfahren.

这么小的短文还是很有学头的.有些词看得眼熟,但是另一种意思.
德语还得好好学.明天继续.大家监督.谢谢大家.

Blüte 发表于 2008-4-7 16:13

$支持$ $支持$ 支持。

leeqy 发表于 2008-4-8 19:31

08.04.2008
Eine große Spinne im Keller löst bei vielen Menschen ein Gefühl des Ekels aus. Auch Angst vor dem Biss einer Giftspinne während einer Reise in tropische Gefilde kommt häufig vor. Weit darüber hinaus gibt es eine extreme Form der Spinnenangst, die auch als Arachnophobie bezeichnet wird. Wer von dieser krankhaften Angst betroffen ist, kann oft kein normales Leben mehr führen. Solche Patienten, die unter allen Umständen den Anblick einer Spinne vermeiden möchten, gehen etwa nicht mehr in den Keller oder würden niemals in eine Wohnung im Erdgeschoss ziehen. Betroffene benötigen meist fachkundige Unterstützung, um ihre Angst in den Griff zu bekommen. Deshalb untersucht die Psychologin Svenja Tan Tjhen von der Universität Tübingen jetzt in einer Studie, wie diesen Menschen am besten geholfen werden kann.Im Fokus der Betrachtung steht die Kurzzeitbehandlung mit Entspannung. Das heißt, die Versuchsteilnehmer sollen unter anderem lernen, sich beim Anblick der gefürchteten Tiere zu entspannen. Für die auf mehrere Jahre ausgelegte Forschungsstudie sind 60 Spinnenphobikerinnen ausgewählt worden. Innerhalb der kommenden zwei Jahre soll die Untersuchung abgeschlossen werden. Um die Probandinnen nicht zu sehr zu belasten, wird nicht mit echten Spinnen gearbeitet. Statt dessen müssen sie sich die Tiere nur vorstellen oder sich Bilder ansehen, die die Achtbeiner zeigen. Die Psychologin rät Phobikern unbedingt davon ab, selbst Versuche mit einer sogenannten Konfrontationstherapie zu unternehmen. Hierbei setzen sich die Angstpatienten oft unter Aufsicht einer zweiten Person bewusst einer Spinne aus. "Die Konfrontation muss in einem geschützten Raum stattfinden. Der Phobiker muss Vertrauen haben, dass nichts Unerwartetes passiert", erklärt die Psychologin. "Wer sich der Spinne mit Absicht aussetzt und dann doch fluchtartig den Raum verlässt, erreicht eher das Gegenteil." Ein misslungener Behandlungsversuch könne die Phobie sogar verstärken.


1.etw.auslösen:einen Krieg,eine Revolte,eine Revolution 引起
etwas bei jm auslösen:Freude,einen Streit,Panik
2.der Ekel,ekelhaft令人讨厌的ein Geruch,ein Geschmack. oder sehr unangenehm oder lästig.
3.das Gefilde平川,大地
4.Arachnophobie???不知道什么意思,猜为一种Angst.
5.Anblick ,beim Anblick, anblicken>den Blick auf jn oder etwas richten. fassungslos,fragend,lächelnd,mit großen Augen anblicken.
6.der Proband,pl. die Probanden可以解释为Versuchspersone,Testperson für wissenschaftliche Untersuchungen.
7.die Phobie eine Krankhafte Angst mst vor bestimmten Gegenständen,Tieren oder Situationen
8.abraten.反意词zuraten. jm von etwas Dativ abraten
z.B. jm von einer Reise,einem Plan abraten.Da kann ich nur abraten.我只能劝你别干。
9.sich etwa Dativ ausetzen.使遭受negativ的Einfluss.
比如 Wenn du schweigst,setzt du dich dem Verdacht aus,schludig zu sein.
常常用于状态被动句。再比如Wir sind ständig radioaktiver Stahlung ausgesetzt.

[ 本帖最后由 leeqy 于 2008-4-8 20:40 编辑 ]

Blüte 发表于 2008-4-8 19:43

4。Spinnenphobie
页: 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 德语短文一天一篇