ann51ann51 发表于 2008-4-25 20:26

大家来帮我看看这两句话的意思吧,有关实习的

我怕我理解错误。大概的原因就是我申请6个月的实习,但是freiwillig的,所以需要去外管局申请6个月的工作许可。但是我不能在公司要求的开始日递交这个许可(外管局效率太慢)。我就写信给公司寻求通融。他们的回信其中2句至关重要,我怕我理解错误,请大家一起看看。是这样的:
Die Tage, die Sie dann später bei uns anfangen, können im Anschluss an die regulären 6 Monate angehangen werden.

......,können sie aus Sicht derPersonalabteilung an dem Tag anfangen, an dem Sie uns dieAufenthalts-/Arbeitsgenehmigung vorlegen können.
是不是允许我推迟上工,直到我拿到工作许可,时间顺延,只要是6个月。

[ 本帖最后由 ann51ann51 于 2008-4-25 21:59 编辑 ]

jangm 发表于 2008-4-25 22:18

我的理解是:你的公司让你迟些开始工作,等你拿到工作许可后,但是耽误的时间可以在正常规定的6个月后接上,下句就是说这是人事处的看法
不知道你看明白没有,就是说如果你应该5月1日开始,但是5月15号才拿到许可,你可以5月20日开始,然后到11月中下旬结束
我觉得是这个意思

ann51ann51 发表于 2008-4-25 22:29

多谢,我也觉得是这个意思,为了确定上来问问。
页: [1]
查看完整版本: 大家来帮我看看这两句话的意思吧,有关实习的