csoulcmate 发表于 2008-5-24 22:30

halb-franzose- halb-deutsche.
ich glaub die deutschen benutzen im normalen Sprachgebrauch keinen festen Nomen, um ein Mischling zu benennen, sondern erklären einfach dessen herkunft: z. B. "ich kenne einen Jungen, sein Vater ist Italiener, die Mutter ist aus Deutschland, also ein Vollblut-Nazi-Kind". Das ist eher ne sache der sprachlichen Gepflogenheit, als der begrifflichen Definition.
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 请教一句问混血儿的问题用德语怎么说。你觉得自己更像德国人还是法国人呢?