Lining
发表于 2008-6-9 20:14
Ich will nur wieder verheiratet sein.
Und ich will eine Millionen Dollar!
提起这部剧的经典台词,第一集的这个场景总是第一个跳入脑海。钱德真是太可爱了。罗斯刚说了一句 “我想结婚!“, 还穿着婚纱逃婚的瑞秋就冲进了咖啡店;钱德就说了句”我要一百万美元!“:D
ying-juni
发表于 2008-6-9 22:23
支持!!
orth
发表于 2008-6-9 23:25
感谢
三八二十四
发表于 2008-6-10 14:25
S01E02
MONICA: lhr Jungs begreift einfach nicht...
...dass wir nur an seinem Kuss erkennen, ob ein Typ o.k. ist.
Klar, mein Reden!
Ernsthaft?
Oh, ja!
Alles, was man wissen muss, erfaehrt man beim ersten Kuss.
Was hab ich gesagt?
Ich glaube, Kuessen ist fuer uns nicht mehr als ein Vorprogramm...
...wie die Vorgruppe, die man ueber sich ergehen lassen muss...
...bevor die Sex-Pistols auspacken.
Nicht, dass wir keinen Sinn fuer die Vorgruppe haetten.
Es ist nur nicht das...
...wofuer man so viel Eintritt zahlt.
Das Problem ist, wenn die Show vorbei ist, egal wie gut das Konzert war...
...ihr Maedchen wollt immer eine Zugabe von der Vorgruppe.
Wenn wir uns im Stau quaelen, versuchen wir vor allem...
...dabei nicht einzuschlafen.
Ich gebe euch einen guten Rat. Nehmt die Vorgruppe ernst.
Ansonsten koennt ihr gleich Zuhause bleiben und die LP alleine anhoeren.
Reden wir immer noch ueber Sex?
Familienfreuden
German SDH Subtitles by <i>Untertitel</i>: Gelula/SDI
Nein, sie ist gut. Tolle Arbeit.
ROSS: Nur, findest du nicht, dass sie etwas zornig aussieht?
Sie hat auch allen Grund dazu.
Hat sie?
Er vergnuegt sich mit seinen Freundinnen, waehrend sie...
...zu Hause den Mammutgestank aus der Hoehle jagt.
Marsha, das sind Hoehlenmenschen.
Die haben andere Sorgen, wie:
Irgendwelche Gletscher, die sich heimlich anschleichen oder so.
Apropos Sorgen, ist das nicht deine Ex-Frau?
- Nein, nein. - Und ob sie das ist!
ROSS: Gut, du hast Recht, sie ist es.
Ich schlage vor, dass wir uns in der Eiszeit treffen.
Hi.
CAROL: Oh...
Du siehst gut aus.
Ich hasse das.
Tut mir Leid.
Danke. Du siehst auch gut aus.
Kunststueck, ich bin der Einzige, der...
...hier aufrecht geht...
Was gibt's Neues? Immer noch...
Lesbisch?
Man kann nie wissen.
Wie geht es der Familie?
Marty leidet immer noch unter Verfolgungswahn.
Weswegen bist du hier?
Ich bin schwanger.
Schwanger!
<i>Besonders eilig scheint sie es</i> <i>ja nicht gehabt zu haben</i>.
Das muss <i>Herzbube mit 2 Damen</i> sein, die mit dem Missverstaendnis.
Dann hab ich die schon gesehen.
Bist du fertig?
Entschuldige, die Verspaetung kam durch's Schlucken zu Stande.
Und wem gehoert dieses Papierknaeuel?
Das muesste meins sein. Das war meine Liste. Als ich sie nicht brauchte...
...hab ich sie zusammengeknuellt und jetzt waer ich am liebsten tot.
Das Kissen hat Frau Holle schon aufgeschuettet.
Ich will ihnen nicht noch mehr Munition liefern, als sie schon haben.
Wir alle wissen, wie gemein Eltern...
...beim Anblick der zerknautschten Kissen ihrer Kinder werden koennen.
Monica? Hi!
Monica, du machst mir Angst.
Du bist irgendwie total chaotisch und aufgedreht.
Nicht unbedingt im positiven Sinne.
Beruhig dich.
Ross ist doch auch nicht so nervoes, wenn sie zu Besuch kommen.
Weil er aus der Sicht meiner Eltern gar nichts falsch machen kann.
lhr muesst wissen, er ist "Der Prinz."
Offenbar stritten sie sich gerade, bevor ich geboren wurde.
Igitt!
- Was? - Da ist wieder der Nackte am Fenster.
Igitt!
- Habt ihr meinen Ring gesehen? - Ja, er ist wunderschoen!
Oh, Gott! Oh, Gott!
Fass bloss nicht das Kissen an.
Ich hab schon genug Bammel davor, ihm morgen den Ring zurueckgeben zu muessen.
"Hi, Barry. Kennst du mich noch? Ich bin das Maedchen...
...das dein Herz mit Fuessen getreten hat, vor deiner ganzen Familie."
Jetzt muss ich den Ring zurueckgeben, und ich weiss nicht...
...wo er ist, was es um so schwieriger macht.
Ganz ruhig. Wir finden ihn. Nicht wahr?
MONICA: Dann sucht mal schoen.
Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Trottel! Vermutlich, kurz bevor sie ihn verloren hat.
Lass, der Kuehlschrank reisst es auch nicht mehr raus.
Heute Morgen hatte ich ihn noch.
Ich weiss, ich hatte ihn, als ich in der Kueche war mit...
- dem Ring?
Das darf doch nicht wahr sein.
- Du meinst doch nicht... - Oh, es tut mir ja so Leid.
Wenn man dich mal um etwas bittet!
Siehst du, wie gerade die Nudeln sind?
Aber, so findest du nie den Verlobungsring in der Lasagne.
Ich kann's einfach nicht.
Maenner?
Ein Fall fuer uns!
(KLOPFEN AN DERTueR)
Hi.
Dein "Hi" klingt aber nicht sehr froehlich.
Carol ist schwanger.
Ich hab ihn!
Und was... Was...?
Ja.
Mach noch zwei Stunden so weiter...
...dann bist du fast genau so weit wie ich.
Das wirft ein ganz neues Licht auf deine Kissenprobleme.
Wie passt du in die ganze Sache rein?
Wie Carol sagt, wuenschen sie und Susan sich, dass ich mich daran beteilige.
Aber ich muss es nicht, wenn es mir irgendwie unangenehm ist.
Im Grunde haengt es nur von mir ab.
Sie ist wunderbar. Sie fehlt mir.
Was meint sie mit "beteiligen"?
Der groesste Teil deiner Arbeit ist wohl laengst erledigt.
Jedenfalls wollen sie, dass ich sie morgen...
...frueh zu diesem Ultraschall begeleite.
Und was wirst du tun?
Ich hab keine Ahnung.
Was ich auch mache, ich werde sowieso Vater.
(JOEY MACHT GERaeUSCHE)
Die ist doch hinueber, oder?
Martha Lugwins Tochter wird dich anrufen.
Was schmeckt da eigentlich so nach Curry?
Curry.
Mmmm!
Ich finde, sie sind ganz toll. Wirklich.
Erinnerst du dich noch an die Lugwins? Die Grosse war doch in dich verknallt.
Die waren doch alle in ihn verknallt!
Oh, Mom!
Wieso will dieses Maedchen mich anrufen?
Sie ist gerade mit der Schule fertig und will etwas werden mit Kochen...
...Essen... Was weiss ich?
Ich hab ihr gesagt, du haettest ein Restaurant.
Ich habe kein Restaurant, ich arbeite in einem Restaurant.
Das muessen die ja nicht wissen.
Ross, hilfst du mir bitte mit den Spaghettis?
Ja.
Oh, es gibt Spaghetti. Das geht...
...leicht.
Es klingt unglaublich egoistisch, aber hattest du nicht vor...
...diese ganze Baby- und Lesbiensache auf den Tisch zu bringen?
Ich glaube, es wuerde ein bisschen von mir ablenken.
MRS. GELLER: Was hat diese Rachel bloss aus ihrem Leben gemacht.
Wir haben ihre Eltern im Club gesehen und sie haben nicht sehr gut gespielt.
Ich verrate euch nicht, was sie fuer diese Hochzeit ausgaben...
...aber 40.000 Dollar sind ein Haufen Geld.
Dafuer hatte sie die Moeglichkeit, einen Mann vor dem Altar stehen zu lassen.
Was soll das denn bedeuten?
Nichts.
- Das ist nur 'ne Redensart. - Stimmt doch gar nicht.
Hoer nicht auf deine Mutter! Du bist unabhaengig und schon immer gewesen.
Sogar als du klein warst und pummelig...
...und keine Freunde hattest, ging's dir prima.
Du hast allein in deinem Zimmer gelesen, gepuzzelt...
Es gibt Leute wie Ross, die muessen nach den Sternen greifen.
Mit seinem Museum und den Aufsaetzen, die veroeffentlicht werden.
Andere sind zufrieden damit, wenn sie bleiben, wo sie sind.
Ich sag dir was. Leute, die das Leben leicht nehmen, kriegen auch nie Krebs.
Man liest ja so viel ueber Frauen, die nie genug kriegen koennen...
...da danke ich Gott, dass unsere kleine Harmonika nicht so ist.
Ach, Ross, gibt's bei dir eigentlich was Neues?
Keine Storys? Nichts Neues, keine Anekdoetchen, die du erzaehlen moechtest?
O.k., o.k.!
Mir ist klar, dass ihr euch gefragt habt...
...was genau zwischen Carol und mir vorgefallen ist.
Und ich will's euch sagen.
Carol ist lesbisch.
Sie hat eine Lebensgefaehrtin namens Susan.
Sie ist schwanger von mir.
Und sie und Susan wollen das Baby aufziehen.
Und du hast davon gewusst?
Sind deine Eltern wirklich so schlimm?
JOEY: Du musst wissen, diese Leute sind Profis.
Sie wissen, was sie tun. Sie lassen sich Zeit.
Was sie anfangen, bringen sie zu Ende!
Ich weiss, man sagt, seine Eltern kann man nicht umtauschen.
Mann, aber wenn doch, moechte ich deine haben.
Muss pinkeln!
Noch schlimmer ist es, wenn man Zwilling ist.
- Du hast eine Schwester? - Wir reden aber nicht miteinander.
Sie ist so eine arrogante Karrierefrau.
- Was macht sie? - Sie ist Kellnerin.
O.k., Freunde, ich muss jetzt sauber machen.
Chandler, du bist Einzelkind, oder? Du kennst das alles nicht.
Nein, aber dafuer hatte ich einen unsichtbaren Freund...
...den meine Eltern immer bevorzugten.
RACHEL: Macht bitte das Licht aus.
Wie lange war ich auf dem Klo?
Ich mach nur sauber.
Brauchst du Hilfe?
Wenn du so fragst. Danke.
Jedenfalls...
Bist du nervoes wegen Barry morgen?
Ein bisschen.
Sogar sehr.
Hast du vielleicht einen Tipp?
Du weisst schon, als jemand, der kuerzlich sitzen gelassen wurde?
Das Wort "sitzen gelassen" solltest du lieber meiden.
Wenn du ihn triffst, wird er ein gebrochener Mann sein, weisst du?
Versuch nicht, zu schoen auszusehen. Ich weiss, das wird schwer sein.
ueberlass es mir. Ich geh hin und gebe Barry seinen Ring zurueck.
Und du kannst mit Carol und Susan zu diesem tollen Ultraschall gehen.
Du hast morgen Carol vor dir.
Wann ist es so kompliziert geworden?
Frag mich nicht.
Weisst du noch, als wir auf der High School waren?
Hast du nicht auch gedacht, dass du jemanden kennen lernst...
...dich verliebst und das war's dann?
- Ross? - Ja, ja!
Mann! Dass ich hier einmal lande.
Ja, ich auch.
Entschuldige die Verspaetung. Ich wurde im Buero aufgehalten...
...von dieser grossen Dinosauriersache.
Hi.
- Erinnerst du dich an Susan? - Sie ist unvergesslich.
Ross.
Hallo, Susan. Guter Haendedruck, sehr gut.
Dann warten wir nur noch auf...
- Dr. Oberman. - O.k., und er ist...
- Sie. - Natuerlich, "sie."
Ist sie vertraut mit unserer besonderen Situation?
Ja, und sie unterstuetzt uns, wo sie nur kann.
Klasse, ist ja toll!
Nein, ach, so...
CAROL: Danke.
Quack, quack...
...quack, quack, quack.
Ross?
Damit wird meine Vagina geoeffnet.
Barry?
Komm doch rein.
Bist du sicher?
Klar, nur zu. Robby sitzt noch ein paar Stunden hier.
Wie geht's dir?
Mir...
Mir geht es gut.
Du siehst toll aus.
Ja, also...
EMPFANG: <i>Dr. Farber, Jason</i> <i>Greenstain hat die Schnauze voll</i>.
Bin gleich da. Bin sofort zurueck.
Ich hab ihn verlassen.
(MURMELT)
Also, wie soll das denn funktionieren?
lhr wisst schon, mit uns?
Zum Beispiel, wenn wichtige Entscheidungen getroffen werden muessen?
Und welche "zum Beispiel"?
Was weiss ich.
- Was ist mit dem Namen des Babys? - Marlin...
...wenn's ein Junge ist. Minnie, wenn's ein Maedchen ist.
Wie die "Maus"?
Wie meine Grossmutter.
Trotzdem, man sagt "Minnie," und hoert "Maus."
Wie waer's mit...
Wie waer's mit Julia?
Julia.
Minnie steht schon fest.
Es stand auch fest, dass wir den Rest des Lebens zusammen verbringen.
Dinge aendern sich. Man muss flexibel sein.
Also, steht Julia zur Debatte?
Entschuldige, bitte.
Was treibst du denn so?
Nicht viel.
Ich hab 'nen Job.
Wie schoen!
Wieso bist du so braun?
Ich war auf Aruba.
Oh, nein! Du warst allein auf Flitterwochen?
Nein.
Ich war mit...
- Das koennte weh tun. - Mir?
Nein.
Mindy war mit.
Mindy?
Meine Trauzeugin Mindy?
Na ja, wir sind nun zusammen.
Du hast Implantate!
Vorsichtig. Sie sind noch nicht ganz angewachsen.
Und seit wann hast du Kontaktlinsen?
Du hasst es doch, dir in die Augen zu fassen.
Fuer sie nicht.
Hoer zu. Ich moechte dir vom Herzen danken.
O. k...
Vor einem Monat wollte ich dir weh tun.
Mehr als ich jemals irgendjemandem weh tun wollte.
Ich bin Kieferorthopaede.
Wau!
Weisst du, du hattest Recht.
Ich dachte, wir waren gluecklich.
Waren wir aber nicht.
Aber mit Mindy...
...mit ihr bin ich gluecklich.
- Spucken. - Was?
Ich.
Jedenfalls...
Ich schaetze, der gehoert dir.
Trotzdem vielen Dank, dass du ihn mir geschenkt hast.
Danke, dass du ihn mir zurueckgibst.
Hallo!
Oh, bitte! Was gefaellt dir an Helen nicht?
Helen Geller?
Hoert sich nicht gut an!
Sie wird nicht Helen Geller heissen.
Danke.
Nein, ich meine sie wird nicht Geller heissen.
Was? Wird sie Helen Willick heissen?
Eigentlich hatten wir uns Helen Willick Bunch vorgestellt.
Warte mal, wieso kommt ihr Name auch vor?
Weil es genauso mein Baby ist.
Ach, wirklich? Ich wusste nicht, dass von dir auch Sperma dabei war.
Wir wissen ja alle, was fuer eine Herausforderung das ist.
Hoert auf, ihr beiden!
Wenn sie erwaehnt wird, will ich auch dabei sein!
Doch nicht Helen Willick Bunch Geller. Das grenzt an Kindesmisshandlung.
Natuerlich nicht! Ich rede von Geller Willick Bunch.
Er weiss genau, dass niemand all diese Namen sagen wird.
Am Ende heisst sie nur Geller. Und dann hat er seinen Willen.
Meinen Willen? Denkst du, das ist mein Wille?
Wenn ich mir jemals vorgestellt haette, wie dieser wichtige Moment sein soll...
...dann bestimmt nicht so! Das ist einfach zu viel.
Klopf-klopf! Wie geht's uns denn heute? Schlecht?
ROSS: Ein wenig. SUSAN: Ziemlich, ja.
Ich hab eher die werdende Mutter gemeint, aber danke fuer die Auskunft.
Entspannen Sie sich.
Wisst ihr was? Ich werde jetzt gehen.
Ich glaube, ich sollte an diesem besonderen Ereignis nicht teilnehmen.
(BABYS HERZSCHLAG)
Oh, mein Gott!
Sieh dir das an!
Ist das nicht schoen?
Ist das nicht umwerfend?
Und was soll da jetzt zu sehen sein?
Ich weiss nicht, aber ich glaub, die Enterprise wird gleich angreifen.
Wenn man den Kopf etwas nach links neigt und die Augen entspannt...
...sieht es fast wie eine alte Kartoffel aus.
Dann tu's nicht, ganz einfach.
Monica?
Was meinst du?
Kommen dir etwa die Traenen?
- Nein. - Sehe ich doch.
- Natuerlich, gleich weinst du. - Ach, was.
- Du wirst Tante. - Ach, sei still!
Hi, Mindy!
Hi, hier ist Rachel
Ja, mir geht's gut. Heute hab ich Barry gesehen.
Ja, er hat es mir gesagt. Ist schon o. k... Wirklich.
Ich hoffe, ihr zwei werdet gluecklich.
Und, Min, weisst du, falls alles gut geht...
...und ihr schliesslich heiratet und Kinder kriegt, waer ja moeglich...
...kriegen sie hoffentlich seinen alten Haaransatz und deine alte Nase!
O.k., ich geb's zu. Das war unter der Guertellinie, aber nun geht's mir besser!
http://rapidshare.com/files/123285586/Friends_-_002_-_Familienfreuden_by___19977___20843___20108___21313___22235_.mp3.html
[ 本帖最后由 三八二十四 于 2008-6-18 11:59 编辑 ]
惰性气体
发表于 2008-6-10 14:34
Elley
发表于 2008-6-10 20:22
"我平时收集了不少德语发音的美剧,先挑爱看的,并且带字幕的看"很想知道你是怎么收集到这些电视剧的。
liak
发表于 2008-6-11 00:55
支持楼主$支持$ $支持$
6月12
发表于 2008-6-11 11:36
lz有4 5 7季的字幕么,我正好缺这几季
joestone
发表于 2008-6-11 15:04
和上面有个朋友同问,你是怎么收集到这些德语发音的美剧的,网上的资源非常非常之稀少
hannover77108
发表于 2008-6-11 15:33
大家觉得,德语六人行的字幕翻译的怎么样
是我们平常生活中德国人会这样表达的德语吗
页:
1
[2]
3
4
5
6
7
8
9
10
11