翻译请教: 找我个整数就行了
请教一个地道的,礼貌的表达方式。有时候坐出租车, 比如 14.25。 给个20,想说:你找我个整数就行了。
怎么说地道? hey, give me 5~ ich würd einfach sagen. 15 bitte hätte gerne 5euro zurück. ein schein reicht. 原帖由 vincentcui 于 2008-8-7 11:19 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
请教一个地道的,礼貌的表达方式。
有时候坐出租车, 比如 14.25。 给个20,想说:你找我个整数就行了。
怎么说地道?
最好不要说给个整数吧,要不你给个20,说要个整数,他给你19怎么办?$m22$
还是想给多少,自己直接说的比较好吧,比如15,就说,15 bitte
回复 地球 的帖子
他给我19怎么办?那我就收下啊,难道还拒绝人家啊? 没礼貌的吧? 原帖由 灵玖窈叁 于 2008-8-8 10:04 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif最好不要说给个整数吧,要不你给个20,说要个整数,他给你19怎么办?$m22$
还是想给多少,自己直接说的比较好吧,比如15,就说,15 bitte
:D 前面应该再加个als,
应该说:Als 15, bitte。
也可以说:Ich bekomme 5 euro wieder, bitte。 说起这个als就伤心,以前德国人都说直接Stimmt So,四五年前,我们在火车上卖一杯2.35欧的咖啡,一般都是给个3欧就Stimmt So。
可是这年头,咖啡也涨价了,变成了2.7欧一杯,居然多了一些人跟我说als zwei achtzig, bitte。看到这种人我都想只收他2.6欧,倒给他10cent小费算了。
页:
[1]
2