csoulcmate
发表于 2008-8-15 17:05
umgekehrt geht es auch.
ein abgelegenes dorf ist für einen städtler auch ganz weit draußen.
csoulcmate
发表于 2008-8-15 17:08
每个人都是以自己为中心的。所以自己觉得距离上远,并且感觉上疏远的地方就叫 ganz weit draußen. draußen 就是脱离自己这个熟悉的生活圈子,对于不同的人,draußen 指的也不是一个地方。
我个人理解。
alexskater
发表于 2008-8-15 17:47
janz -> ganz
das kenne ich irgendwoher $汗$
z.B
jut -> gut
es müsste plattdeutsch sein oder $考虑$
Affengeil
发表于 2008-8-15 17:48
这是个词组吗,单用? 还是可以在句子里用,哪位高手可以来个例句?$送花$
人来疯
发表于 2008-8-15 18:31
$考虑$
csoulcmate
发表于 2008-8-15 18:53
mein lieb, sei nicht traurig, irgendwo Janz Weit Draußen wirst du dein eigenes leben und deine große liebe finden. Hab keine Sorge, Jesus Will Dich.
Affengeil
发表于 2008-8-15 18:58
原帖由 csoulcmate 于 2008-8-15 19:53 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
mein lieb, sei nicht traurig, irgendwo Janz Weit Draußen wirst du dein eigenes leben und deine große liebe finden. Hab keine Sorge, Jesus Will Dich.
$m28$ $m28$
csoulcmate
发表于 2008-8-15 19:01
:D
alexskater
发表于 2008-8-15 21:17
原帖由 csoulcmate 于 2008-8-15 19:53 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
mein lieb, sei nicht traurig, irgendwo Janz Weit Draußen wirst du dein eigenes leben und deine große liebe finden. Hab keine Sorge, Jesus Will Dich.
$高$ $高$ $高$
娃娃头
发表于 2008-8-15 22:59
原帖由 Lining 于 2008-8-15 18:03 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
没人误会你啊$汗$ 我也是来学习的:) 学习本来就是有争论有思考才真正能学到东西的嘛。
janz就是ganz,普鲁士的发音。意思就是:比如我就是个乡下妹,生活在一个闭塞,什么新鲜玩艺儿都没有的地方,谈起我向往的“ ...
$汗$ 是我敏感了。。。
你这么一解释我明白多啦$送花$
恩~大家一起来学习~$握手$