请问德语的“上火了”怎么说呀?
这两天天天吃火锅,吃的牙痛便秘嘴生疮。想去看看医生开点败火的药,
想问问大家给医生说“上火了”德语怎么说呀?
不知道德语有没有这个词儿阿?
$汗$ $汗$ http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=418632 谢谢版版。
我就暂时取用“Innere Hitzstau“的说法吧。
$汗$ $汗$ 德国人无此概念及词汇
此概念源于中医,于西医没有什么交集 如果是嘴里的溃疡应该是Aphten im Mund,我到药店说这个,他们明白。牙根痛,我就说的Zahnfleisch ist entzuendet und tut weh........... 这种情况可以说Entzündung im Mund
页:
[1]