lalalalala 发表于 2008-9-22 13:57

请教翻译 Die Abrechnung ist bis zum 09.10.2008 fällig und wird ...

Die Abrechnung ist bis zum 09.10.2008 fällig und wird, Ihr Einverständnis vorausgesetzt, bei der Abrechnung 2008 als Vorauszahlung berücksichtigt.

去年2007年的NK还剩了 23欧。帐单上这句话什么意思啊?

谢谢

[ 本帖最后由 是否 于 2008-9-22 15:19 编辑 ]

Chris6789 发表于 2008-9-22 16:17

如果单看句子的话是下面的意思,除非还有重要的上下文:
结算日期为2008年10月9日。在您同意的前提下,余额将在2008年度结算中作为(下一年度)预付款处理。

(意思就是说结算余额自动被应用于下一年度的NK,名目叫预付金额)

[ 本帖最后由 Chris6789 于 2008-9-22 21:20 编辑 ]

lalalalala 发表于 2008-9-29 10:50

想让房东将去年的余额转到我的账户上,这封信怎么写呢? 谢谢

vanessafu 发表于 2008-9-29 12:55

Bitte überweisen Sie die Restzahlung vom Vorjahr auf meine Konto.

mit freundlichen Grüßen


so vielleicht?$frage$
页: [1]
查看完整版本: 请教翻译 Die Abrechnung ist bis zum 09.10.2008 fällig und wird ...