morningbirdfly 发表于 2008-10-9 19:56

德文蜡染的布,和中国的书法扇子怎么翻译?

如题,如何翻译蜡染的布呢?还有中国的书法扇子怎么讲?:P
谢谢 如果知道蜡染的布用英文怎么说,也要告诉我噢$m15$ $m15$

[ 本帖最后由 morningbirdfly 于 2008-10-9 21:00 编辑 ]

morningbirdfly 发表于 2008-10-9 20:07

难道就叫Kerzentuch吗?

stld6 发表于 2008-10-9 22:57

蜡染和蜡染的布都用Batik,德英使用都是一样的。
书法扇子der mit chinesischen Kalligraphien versehene Fächer/ oder einfach Fächer mit chinesischen Kalligraphien
$握手$

morningbirdfly 发表于 2008-10-10 07:54

$支持$ 谢谢,哈哈。。。
我也在网上查了,就是这么说的,呵呵,谢谢你的回复$送花$

deutschlandcard 发表于 2008-10-10 08:36

弱弱的问题:

蜡染的布? 都可以用什么染布啊?
这种布透气吗?俺虽是少数民族的,对这个不大懂啊。
谢谢先

Lining 发表于 2008-10-10 10:02

ls的看看这个吧。说是蜡染,染色剂并不是蜡,而是用蜡“遮住”不该染上色的地方。用的布料多是棉布,亚麻的,所以透气性应该很好:)
http://baike.baidu.com/view/15332.htm
页: [1]
查看完整版本: 德文蜡染的布,和中国的书法扇子怎么翻译?